Claudio Villa - Fontana di trevi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Villa - Fontana di trevi




Fontana di trevi
Фонтан Треви
Come gorgogliano l'acque in festosi zampilli
Как журчат воды в праздничных струях,
Che si dissolvono in mille rigagnoli d'or
Растворяясь в тысяче золотых ручейков,
Questa è la voce di Roma che sale alle stelle
Это голос Рима, восходящий к звездам,
Languida e trepida come un sospiro d'amor
Томный и трепетный, как вздох любви.
Il cuor di Roma sei per me
Ты сердце Рима для меня,
Fontana di Trevi
Фонтан Треви,
Chi ti ha veduta non potrà
Кто тебя увидел, не сможет
Scordarti mai più
Забыть тебя никогда.
O forestiero, tornerai
О, чужестранец, ты вернешься,
Quell'acqua se bevi
Если выпьешь этой воды,
E Roma ancora rivedrai
И Рим снова увидишь,
E il cielo suo blu
И его голубое небо.
Ricordi, il mio amor
Помнишь, моя любовь
In te si specchiò
В тебе отразилась,
Fontana d'argento
Серебряный фонтан,
Un soldo ti offrì
Монетку тебе бросила,
E poi ti giurò: "Con lui tornerò"
И потом поклялась: ним вернусь".
Per non abbandonarti più
Чтобы больше тебя не покидать,
Fontana di Trevi
Фонтан Треви,
Perché sei l'anima del cuor
Потому что ты душа сердца,
Di Roma sei tu
Ты - Рим.
Acqua di limpida fonte che il cuore disseti
Вода чистого источника, что жажду утоляет,
Pregano gli angioli muti che veglian su te
Молятся немые ангелы, что охраняют тебя.
Vegliano sul nostro amore, sui sogni perduti
Охраняют нашу любовь, потерянные мечты,
Acqua di limpida fonte che canti per me
Вода чистого источника, что поешь для меня.
Ricordi, il mio amor
Помнишь, моя любовь
In te si specchiò
В тебе отразилась,
Fontana d'argento
Серебряный фонтан,
Un soldo ti offrì
Монетку тебе бросила,
E poi ti giurò: "Con lui tornerò"
И потом поклялась: ним вернусь".
Per non abbandonarti più
Чтобы больше тебя не покидать,
Fontana di Trevi
Фонтан Треви,
Perché sei l'anima del cuor
Потому что ты душа сердца,
Di Roma sei tu
Ты - Рим.





Writer(s): Mario Dalla Stella, Sante Lorusso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.