Claudio Villa - Granada (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Villa - Granada (Remastered)




Granada (Remastered)
Granada (Remastered)
Granada,
Granada,
Citt? del sole e dei fior,
City of sun and flowers,
Il mio canto? l′ultimo addio
My song is the last farewell
D'un nostalgico cuor!
Of a nostalgic heart!
Canter?
Shall I sing?
La mia canzon gitana!...
My gypsy song!...
Canter?,
Shall I sing,
E con le lagrime
And with tears
La terra ancor bacer?!
Kiss the earth again?
Addio, Granada,
Farewell, Granada,
Paese di mille toreri...
Land of a thousand bullfighters...
Un lampo di spada
A flash of sword
T′illumina al suon del bolerl!
Illuminates you to the sound of boleros!
Addio mantiglie,
Farewell mantillas,
Sorrisi di bocche vermiglIe,
Smiles of vermilion lips,
Addio chitarre sognanti,
Farewell dreaming guitars,
Sospiri d'amanti,
Sighs of lovers,
Corride e canzon
Bullfights and songs
Di passion!
Of passion!
Addio, Granada,
Farewell, Granada,
Addio, citt? dei gitani...
Farewell, city of gypsies...
Dovunque io vada
Wherever I go
Per sempre nel cuor mi rimani!
You remain in my heart forever!
Madonna morena,
Dark Madonna,
Lenisci la pena
Ease the pain
Di questo mio cuore di zingaro!...
Of this gypsy heart of mine!...
Addio, Granada romantica,
Farewell, romantic Granada,
Paese di luce, di sangue e d'amor!
Land of light, blood and love!





Writer(s): Agustín Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.