Claudio Villa - I pompieri di Viggiù - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Villa - I pompieri di Viggiù




I pompieri di Viggiù
Пожарные Виджу
Per volere del Visconte
По велению Виконта,
Su parere del Barone
По совету Барона,
Han formato la sezione dei pompieri di Viggiù
Создали отряд пожарных в Виджу.
(Oppa qua, oppa là, oppa su e oppa giù)
(Оппа сюда, оппа туда, оппа вверх и оппа вниз)
Ed a spese del Marchese
И на средства Маркиза,
Han comprato le divise
Приобрели им форму,
Con peluche a larghe tese
С плюшем на широких полях,
E pennacchi rossi e blu
И перьями красными и синими.
(Oppa qua, oppa là, oppa su e oppa giù)
(Оппа сюда, оппа туда, оппа вверх и оппа вниз)
Indi a scopo addestrativo
Затем, в целях обучения,
Il paese hanno incendiato
Деревню подожгли,
E il reparto si è schierato
И отряд выстроился в ряд,
E ha gridato: "Hip hip urrà"
И прокричал: "Гип-гип ура!"
(Viva qua, viva là, viva su e viva giù)
(Ура сюда, ура туда, ура вверх и ура вниз)
Viva i pompieri di Viggiù
Да здравствуют пожарные Виджу,
Che quando passano i cuori infiammano
Которые, когда проходят, воспламеняют сердца,
Viva i pennacchi rossi e blu
Да здравствуют красные и синие перья,
Viva le pompe dei pompieri di Viggiù
Да здравствуют насосы пожарных Виджу.
Affrontarono l′incendio
Боролись с огнем,
Con le pompe verso sera
С насосами к вечеру,
Però l'acqua ahimè non c′era
Но воды, увы, не было,
Per potere funzionar
Чтобы они могли работать.
(Oppa qua, oppa là, oppa su e oppa giù)
(Оппа сюда, оппа туда, оппа вверх и оппа вниз)
Però il capo ebbe un'idea
Но у начальника появилась идея,
Veramente peregrina
Поистине оригинальная,
Caricò con la benzina
Он заправил бензином
Tutti quanti gli estintor
Все огнетушители.
(Oppa qua, oppa là, oppa su e oppa giù)
(Оппа сюда, оппа туда, оппа вверх и оппа вниз)
Ed in meno d'un secondo
И менее чем за секунду,
Nel villaggio già bruciato
В уже сгоревшей деревне,
Tutto in fumo se n′è andato
Всё в дыму исчезло,
Il plotone dei pompier
Включая взвод пожарных.
(Viva qua, viva là, viva su e viva giù)
(Ура сюда, ура туда, ура вверх и ура вниз)
Viva i pompieri di Viggiù
Да здравствуют пожарные Виджу,
Che quando passano i cuori infiammano
Которые, когда проходят, воспламеняют сердца,
Viva i pennacchi rossi e blu
Да здравствуют красные и синие перья,
Viva le pompe dei pompieri di Viggiù
Да здравствуют насосы пожарных Виджу.
Viva i pompieri di Viggiù
Да здравствуют пожарные Виджу,
Che quando passano i cuori infiammano
Которые, когда проходят, воспламеняют сердца,
Viva i pennacchi rossi e blu
Да здравствуют красные и синие перья,
Viva le pompe dei pompieri di Viggiù
Да здравствуют насосы пожарных Виджу.





Writer(s): Fragna, Larici


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.