Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La campana di San Giusto (Le ragazze di Trieste)
The Bell of San Giusto (The Girls of Trieste)
Per
le
spiagge,
per
le
rive
di
Trieste
On
the
beaches,
on
the
shores
of
Trieste
Suona
e
chiama
di
San
Giusto
la
campana
Rings
and
calls
the
bell
of
San
Giusto
L′ora
suona,
l'ora
suona
non
lontana
The
hour
is
striking,
the
hour
is
striking
not
far
away
Che
più
schiava
non
sarà
That
she
will
no
longer
be
a
slave
Le
ragazze
di
Trieste
The
girls
of
Trieste
Cantan
tutte
con
ardore
Sing
with
ardor
"O
Italia,
o
Italia
del
mio
cuore
"O
Italy,
O
Italy,
my
heart
Tu
ci
vieni
a
liberar!"
You
are
coming
to
free
us!"
Le
ragazze
di
Trieste
The
girls
of
Trieste
Cantan
tutte
con
ardore
Sing
with
ardor
"O
Italia,
o
Italia
del
mio
cuore
"O
Italy,
O
Italy,
my
heart
Tu
ci
vieni
a
liberar!"
You
are
coming
to
free
us!"
Avrà
baci,
fiori
e
rose
la
marina
The
shipyard
will
have
kisses,
flowers
and
roses
La
campana
perderà
la
nota
mesta
The
bell
will
lose
its
sad
note
Su
San
Giusto
sventolar
vedremo
a
festa
On
San
Giusto
we
will
see
flying
in
celebration
Il
vessillo
tricolor
The
tricolor
flag
Le
ragazze
di
Trieste
The
girls
of
Trieste
Cantan
tutte
con
ardore
Sing
with
ardor
"O
Italia,
o
Italia
del
mio
cuore
"O
Italy,
O
Italy,
my
heart
Tu
ci
vieni
a
liberar!"
You
are
coming
to
free
us!"
Le
ragazze
di
Trieste
The
girls
of
Trieste
Cantan
tutte
con
ardore
Sing
with
ardor
"O
Italia,
o
Italia
del
mio
cuore
"O
Italy,
O
Italy,
my
heart
Tu
ci
vieni
a
liberar!"
You
are
coming
to
free
us!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arona
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.