Paroles et traduction Claudio Villa - Luna marinara
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Luna marinara
Морская луна
(Di
Massimo
Simonini
/ Michael
John
Bonagura
Jr.)
(Музыка:
Массимо
Симонини
/ Слова:
Майкл
Джон
Бонагура
младший)
[Live
1& live
2]
[Концертная
запись
1 и
концертная
запись
2]
Luna
marinara
l′amore?
dolce
se
non
si
impara.
Морская
луна,
любовь?
Сладка,
пока
не
познана.
Se
si
dice
ma...
Если
сказать
"но"...
Se
la
bocca
ignara
con
l'altra
bocca
che
l′ha
pi?
cara,
Если
устам
незнающим,
с
другими
устами,
что
им
милее
всех,
Baci
non
si
d?.
Поцелуев
не
дано.
Luna
tu
glielo
dicesti
che
cos'?
l'amore,
Луна,
ты
ей
рассказала,
что
такое
любовь,
Quando
dicesti
col
cuore
vicino
ad
un
cuor.
Когда
сказала
сердцем,
близким
к
сердцу.
Luna
marinara
l′amore?
dolce
se
non
si
impara.
Морская
луна,
любовь?
Сладка,
пока
не
познана.
Se
si
dice
ma...
Если
сказать
"но"...
Che
notte
d′incanto
Какая
волшебная
ночь!
Sopra
i
giardini,
il
fiore
piove
argento
Над
садами,
цветы
льют
серебро,
Azzurro
il
mare
e
di
cobalto
il
manto
Лазурное
море
и
кобальтовый
покров
Del
firmamento
Небосвода.
Luna
marinara
l'amore?
dolce
se
non
si
impara.
Морская
луна,
любовь?
Сладка,
пока
не
познана.
Se
si
dice
ma...
Если
сказать
"но"...
Se
la
bocca
ignara
con
l′altra
bocca
che
l'ha
pi?
cara,
Если
устам
незнающим,
с
другими
устами,
что
им
милее
всех,
Baci
non
si
d?.
Поцелуев
не
дано.
Luna
tu
glielo
dicesti
che
cos′?
l'amore,
Луна,
ты
ей
рассказала,
что
такое
любовь,
Quando
vicino
ad
un
cuore
sognasti
il
mio
cuor.
Когда
рядом
с
сердцем,
мечтала
о
моем
сердце.
Luna
marinara
l′amore?
dolce
se
non
si
impara.
Морская
луна,
любовь?
Сладка,
пока
не
познана.
Se
si
dice
ma...
Если
сказать
"но"...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simonini, Bonagura
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.