Claudio Villa - 'Na chitarra e un po' de voce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Villa - 'Na chitarra e un po' de voce




Erano assassini l′occhi belli
Они были убийцами красивые глаза
Del colore che piace a me
Цвет, который мне нравится
Erano dorati quei capelli
Эти волосы были золотистыми
La chiamavo la mia popè
Я называл ее своей попой
Ma la gioia a questo monno dura poco
Но радость этому монно длится мало
C'ho pianto c′ho pianto tanto
Я плакала.
'Sto dolore gli è servito come un gioco
боль служила ему как игра
Da quer giorno non piango più
С этого дня я больше не плачу
Non c'è sta per me più gran felicità
Нет для меня большего счастья
′Na ghitarra e un po′ de voce
'Na ghitarra и немного de Voice
Se sapessi quanto è bello ricantà 'na canzone che me piace
Если бы вы знали, как это красиво ricantà ' na песня, которая мне нравится
È un motivo che se chiama me n′infischio
Это причина, по которой, если он позвонит мне,
Me lo canto me lo sono e me lo fischio
Я пою и свистну.
*Fischiettii*
* Свистки*
Quante pene m'hanno fatto già scordà ′na ghitarra e un po' de voce
Сколько мучений они сделали мне уже забыли 'na ghitarra и немного' de voce
L′amarezza der passato se ne va e arivedo un po' de luce
Горечь дер прошлое уходит и arivedo немного свет
Fischiettanno pe le strade felice
Они насвистывают улицы.
Quanno er monno se po' gode in santa pace
Quanno er monno se бит пользуется в святом мире
*Fischiettii*
* Свистки*
′Na ghitarra e un po′ de voce
'Na ghitarra и немного de Voice
*Fischiettii*
* Свистки*
Quante pene m'hanno fatto già scordà ′na ghitarra e un po' de voce
Сколько мучений они сделали мне уже забыли 'na ghitarra и немного' de voce
L′amarezza der passato se ne va e arivedo un po' de luce
Горечь дер прошлое уходит и arivedo немного свет
Fischiettanno pe le strade felice
Они насвистывают улицы.
Quanno er monno se po′ gode in santa pace
Quanno er monno se бит пользуется в святом мире
*Fischiettii*
* Свистки*
'Na ghitarra è un po' de voce
'Na ghitarra немного де голос
Fischiettanno pe le strade felice
Они насвистывают улицы.
Quanno er monno se po′ gode in santa pace
Quanno er monno se бит пользуется в святом мире
*Fischiettii*
* Свистки*
′Na ghitarra un po' de voce
'Na ghitarra немного' de Voice






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.