Claudio Villa - 'o surdato 'nnammurato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Villa - 'o surdato 'nnammurato




'o surdato 'nnammurato
'o surdato 'nnammurato
Staje luntana da stu core
Ты далека от этого сердца
E a te volo cu 'o penziero
И я лечу к тебе мысленно
Niente voglio e niente spero
Ничего не хочу и не жду
Ca tenerte sempe affianco a me!
Только чтобы быть рядом с тобой всегда!
Si' sicura 'e chist'ammore
Будь уверен(а) в этой любви
Comm'je so' sicuro 'e te
Как я уверен в тебе
Oje vita, oje vita mia
О жизнь, о моя жизнь
Oje core 'e chistu core
О сердце этого сердца
Si' stata 'o primmo ammore
Ты стала первой любовью
E 'o primmo e ll'urdemo sarraje pe' me!
И первой и последней будешь для меня!
Quanta notte nun te veco
Сколько ночей тебя не вижу
Nun te sento 'int'a sti bbracce
Не чувствую в своих объятиях
Nun te vaso chesta faccia
Не целую это лицо
Nun t'astregno forte 'mbraccio a mme
Не прижимаю крепко к себе
Ma scetannome 'a sti suonne
Но просыпаясь от этих снов
Mme faje chiagnere pe' te
Заставляешь меня плакать о тебе
Oje vita, oje vita mia
О жизнь, о моя жизнь
Oje core 'e chistu core
О сердце этого сердца
Si' stata 'o primmo ammore
Ты стала первой любовью
E 'o primmo e ll'urdemo sarraje pe' mme!
И первой и последней будешь для меня!
Scrive sempe e sta' cuntenta
Пиши всегда и будь счастлива(ый)
Io nun penzo che a te sola
Я только о тебе и думаю
Nu penziero me cunzola
Одна мысль меня утешает
Ca tu pienze sulamente a mme
Что ты думаешь только обо мне
'A cchiù bella 'e tutt'e bbelle
Самая красивая из всех красавиц
Nun è maje cchiù bella 'e te
Нет никого прекраснее тебя
Oje vita, oje vita mia
О жизнь, о моя жизнь
Oje core 'e chistu core
О сердце этого сердца
Si' stata 'o primmo ammore
Ты стала первой любовью
E 'o primmo e ll'urdemo sarraje pe' mme!
И первой и последней будешь для меня!
Oje vita, oje vita mia
О жизнь, о моя жизнь
Oje core 'e chistu core
О сердце этого сердца
Si' stata 'o primmo ammore
Ты стала первой любовью
E 'o primmo e ll'urdemo sarraje pe' mme!
И первой и последней будешь для меня!





Writer(s): Califano, Cannio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.