Paroles et traduction Claudio Villa - 'O sole mio - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'O sole mio - Remastered
'O sole mio - Ремастеринг
Che
bella
cosa
′na
jurnata
'e
sole
Какой
прекрасный
солнечный
денёк,
N′aria
serena
doppo
na
tempesta
В
небесной
синеве
после
грозы.
Pe'll'aria
fresca
pare
gia′
na
festa
Свежий
воздух
– словно
праздник
для
души,
Che
bella
cosa
′na
jurnata
'e
sole.
Какой
прекрасный
солнечный
денёк!
Ma
n′atu
sole
cchiu'
bello,
oi
ne′
Но
есть
солнце
ещё
прекраснее,
'O
sole
mio
sta
nfronte
a
te!
Моё
солнце
– ты
предо
мной!
′O
sole
o
sole
mio
Солнце,
о
солнце
моё,
Sta
nfronte
a
te
...
sta
nfronte
a
te.
Ты
предо
мной...
ты
предо
мной.
Luceno'e
llastre
d'a
fenesta
toia;
Сверкают
стёкла
в
твоём
окне,
′Na
lavannara
canta
e
se
ne
vanta
Прачка
поёт,
собой
гордится,
E
pe′tramente
torce,
spanne
e
canta
И,
выжимая
бельё,
распевает
песни,
Luceno'e
llastre
d′a
fenesta
toia.
Сверкают
стёкла
в
твоём
окне.
Ma
n'atu
sole
cchiu′
bello,
oi
ne'
Но
есть
солнце
ещё
прекраснее,
′O
sole
mio
sta
'nfronte
a
te!
Моё
солнце
– ты
предо
мной!
'O
sole,
′o
sole
mio
Солнце,
о
солнце
моё,
Sta
′nfronte
a
te
...
sta
'nfronte
a
te.
Ты
предо
мной...
ты
предо
мной.
Quanno
fa
notte
e′sole
se
ne
scenne
Когда
наступает
ночь,
и
солнце
садится,
Me
vene
quase'na
malincunia;
Меня
охватывает
лёгкая
грусть.
Soto
a
fenesta
toi
restarria
Под
твоим
окном
хотел
бы
я
остаться,
Quando
fa
notte
e′o
sole
se
ne
scenne.
Когда
наступает
ночь,
и
солнце
садится.
Ma
n'atu
sole
cchiu′
bello,
oi
ne'
Но
есть
солнце
ещё
прекраснее,
'O
sole
mio
sta
′nfronte
a
te!
Моё
солнце
– ты
предо
мной!
′O
sole
o
sole
mio
Солнце,
о
солнце
моё,
Sta
'nfronte
a
te
...
sta
′nfronte
a
te.
Ты
предо
мной...
ты
предо
мной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Geoff Sewell, Nick Patrick, Eduardo Di Capua, Giovanni Capurro, Emmanuele Mazzuchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.