Paroles et traduction Claudio Villa - Piazza di Spagna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piazza di Spagna
Площадь Испании
Ce
sta
un
angolo
de
Roma
Есть
в
Риме
уголок
Che
ar
monno
non
trovi
eguale
Не
найти
такой
на
свете
Che
ner
core
sta
Он
в
самом
сердце
De
'sta
gran
città
Этого
великого
города
Quanno
er
sole
se
ne
va
Когда
солнце
садится
Ogni
core
sentimentale
Всех,
кто
сердцу
не
чужды
сентименты
Ce
se
va
a
trova'
la
felicità
Приходит
искать
счастье
Che
bello
de
sera
anna'
a
spasso
Как
хорошо
вечером
погулять
Pe'
Piazza
de
Spagna
По
площади
Испании
Pe'
la
scalinata
che
er
Pincio
По
лестнице,
что
на
Пинчо
Te
porta
a
trova'
Приведет
тебя
к
счастью
Poi
specie
se
a
te
s'accompagna
А
особенно,
если
с
тобой
'Na
pupa
che
'n
core
c'hai
tu
Та,
что
в
сердце
у
тебя
Che
porta
nell'occhi
li
sogni
И
ее
глаза
полны
грез
Più
belli
der
cielo
lassù
Самых
прекрасных
на
свете
'Gni
ciuffo
de
fiori
e
de
verde
Каждый
цветок
и
травинка
La
luna
t'imbianca
Луна
озаряет
Ma
l'ombra
nun
manca
pe'
fatte
Но
тени
остаются
Li
baci
arubba
Чтобы
вырвать
поцелуи
E
t'accorgi
che
nun
t'abbisogna
И
ты
понимаешь,
что
не
нужны
слова
'Na
parola
pe
fatte
'ncanta
Что
очаровать
тебя
Quanno
a
Piazza
de
Spagna
Когда
на
площади
Испании
La
luna
se
ferma
a
guarda
Луна
останавливается,
чтобы
посмотреть
Quante
vorte
in
quer
cantuccio
de
sera
Сколько
раз
в
этом
уютном
уголке
Ce
so'
sbocciati
Рождались
мечты
Sogni
a
non
fini',
baci
da
morir
Бесконечные
мечты,
незабываемые
поцелуи
Mo'
ce
torno
per
rivive
li
giorni
Теперь
я
возвращаюсь
сюда
Che
ci
ho
passati
Чтобы
снова
прожить
Co'
la
gioventù
che
nun
torna
più
Прошедшую
молодость
E
ner
mentre
la
notte
se
stagna
И
ночь
становится
неподвижной
Su
quer
quadro
che
nun
poi
scorda
На
этой
картине,
которую
невозможно
забыть
Guardi
Piazza
de
Spagna
ma
in
cielo
Смотришь
на
площадь
Испании,
а
на
небе
Te
pare
de
sta'
Кажется,
что
ты
там
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morricone Ennio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.