Claudio Villa - Prigioniero di un sogno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Villa - Prigioniero di un sogno




Prigioniero di un sogno
Prisoner of a Dream
Son prigioniero di te,
I am a prisoner of you,
Prigioniero di un sogno,
Prisoner of a dream,
Di un magnifico sogno
A magnificent dream
Che non mi lascia più.
That never leaves me.
E sento nascere in me,
And I feel it growing in me,
Che ho la febbre nel cuore,
That I have a fever in my heart,
Una febbre d′amore
A fever of love
Che m'incatena a te.
That binds me to you.
L′unica fonte di tutta la vita
The only source of all life
Eri tu per me,
Were you for me,
Ma quella fonte si è ormai inaridita
But that source has now dried up
Perché non ci sei più.
Because you are no longer here.
Son prigioniero di te,
I am a prisoner of you,
Prigioniero di un sogno,
Prisoner of a dream,
Di un magnifico sogno
A magnificent dream
Che mi farà morir.
That will kill me.
L'unica fonte di tutta la vita
The only source of all life
Eri tu per me,
Were you for me,
Ma quella fonte si è ormai inaridita
But that source has now dried up
Perché non ci sei più.
Because you are no longer here.
Son prigioniero di te,
I am a prisoner of you,
Prigioniero di un sogno,
Prisoner of a dream,
Di un magnifico sogno
A magnificent dream
Che mi farà morir.
That will kill me.
Che mi farà morir!
That will kill me!





Writer(s): stephen innocenzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.