Paroles et traduction Claudio Villa - Quando quando quando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dimmi
quando
tu
verrai
Скажи
мне,
когда
ты
придешь
Dimmi
quando...
quando...
quando...
Скажи,
когда...
когда...
когда...
L′anno,
il
giorno
e
l'ora
in
cui
Год,
день
и
время,
когда
Forse
tu
mi
bacerai...
Может
быть,
ты
поцелуешь
меня...
Ogni
istante
attenderò,
Каждое
мгновение
я
буду
ждать,
Fino
a
quando...
quando...
quando...
Доколе...
когда...
когда...
D′improvviso
ti
vedrò
Вдруг
я
увижу
тебя
Sorridente
accanto
a
me!
Улыбается
рядом
со
мной!
Se
vuoi
dirmi
di
sì
Если
вы
хотите
сказать
"да"
Devi
dirlo
perché
Вы
должны
сказать
это,
потому
что
Non
ha
senso
per
me
Это
не
имеет
смысла
для
меня
La
mia
vita
senza
te...
Моя
жизнь
без
тебя...
Dimmi
quando
tu
verrai,
Скажи
мне,
когда
ты
придешь,
Dimmi
quando...
quando...
quando...
Скажи,
когда...
когда...
когда...
E
baciandomi
dirai,
И
целуя
меня,
ты
скажешь,
"Non
ci
lasceremo
mai!"
"Мы
никогда
не
расстанемся!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renis, Testa, Alberto, Boone, Charles E. Pat, Tony
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.