Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scettico blues
Scettico blues
Quando
tutto
tace
When
everything
is
silent
Vò
lontan
dalla
città
I
go
far
away
from
the
city
Solo
nella
notte
Alone
in
the
night
Il
mio
cuor
scrutando
va
My
heart
goes
searching
E
nel
mister
lungi
va
il
pensier
And
in
the
mystery
my
thoughts
go
far
away
Quando
nel
mondo
c′è
ancor
When
in
the
world
there
is
still
Chi
si
illude
d'amor
Who
deludes
themselves
with
love
E
l′ingenuo
non
sa
And
the
naive
one
does
not
know
Che
c'è
il
fango
quaggiù
That
there
is
mud
down
here
In
finzion
di
virtù
In
the
pretense
of
virtue
Cosa
m'importa
se
il
mondo
mi
rese
glacial
What
does
it
matter
to
me
if
the
world
has
made
me
cold
Se
d′ogni
cosa,
nel
fondo,
non
trovo
che
il
mal
If
in
everything,
deep
down,
I
find
nothing
but
evil
Quando
il
mio
primo
amore
mi
sconvolse
la
vita
When
my
first
love
turned
my
life
upside
down
Senza
lusinghe,
pel
mondo,
ramingo,
io
vò
Without
flattery,
in
the
world,
I
wander
E
me
ne
rido,
beffando
il
destino
così
And
I
laugh
at
it,
mocking
fate
like
this
Nel
mio
sogno
errante
In
my
wandering
dream
Mi
sentivo
trasportar
I
felt
myself
being
transported
Scettico
e
perverso
Skeptical
and
perverse
M′hanno
fatto
diventar
They
made
me
become
Un
cencio,
e
qui
c'era
il
cuore
un
dì
A
rag,
and
here
there
was
a
heart
once
Passa
la
gioia
e
il
dolor
Joy
and
pain
pass
Sento
il
soffio
del
mal
I
feel
the
breath
of
evil
Sento
il
soffio
del
ben
I
feel
the
breath
of
good
La
nequizia
e
il
candor
Wickedness
and
candor
Ed
il
falso
pudor
And
false
modesty
Cosa
m′importa
se
il
mondo
spezzò
l'illusion
What
does
it
matter
to
me
if
the
world
has
broken
the
illusion
Guardo
e
sogghigno,
Giocondo,
lo
scettico,
son
I
look
and
grin,
Giocondo,
the
skeptic,
I
am
Non
mi
lascio
ingannare,
la
vita
ho
compreso
I
do
not
let
myself
be
deceived,
I
have
understood
life
Senza
lusinghe,
pel
mondo
ramingo
io
vò
Without
flattery,
in
the
world
I
wander
E
me
ne
rido,
beffando
il
destino
così
And
I
laugh
at
it,
mocking
fate
like
this
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tommaso De Filippis, Dino Rulli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.