Claudio Villa - Serenata Sincera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Villa - Serenata Sincera




Serenata Sincera
Искренняя серенада
Rondini,
Ласточки,
Malinconia de sole,
Грусть на солнце,
Penso a te
Я думаю о тебе
Che nun voi bene a me.
Что ты не любишь меня.
Canteno
Я пою
Nell′aria le parole
В воздухе слова
E so' quelle parole
И это те слова
Che nun vorrei sape′.
Которые я бы не хотел знать.
Me dice sempre er core:
Сердце всегда говорит мне:
"Sta zitto e nun parla',
"Молчи и не говори,
Nemica dell'amore
Враг любви
è la sincerità".
это искренность".
Ma quanno tu mme guardi
Но когда ты смотришь на меня
Io nun so più mentir,
Я больше не могу лгать,
Te vojo tanto bene
Я так сильно тебя люблю
E te lo vojo di′.
И хочу тебе сказать.
Pallida,
Бледная,
S′affaccia già la luna,
Уже выглядывает луна,
Penso a te
Я думаю о тебе
Che nun vorrei vede'.
Которую я не хотел бы видеть.
Perfida,
Коварная,
Sei tu come nessuna,
Ты такая как никто,
Però come nessuna
Но как никто
Te sei legata a me.
Ты привязалась ко мне.
Me dice sempre er core:
Сердце всегда говорит мне:
"Sta zitto e nun parla′,
"Молчи и не говори′,
Nemica dell'amore
Враг любви
è la sincerità".
это искренность".
Ma quanno tu mme guardi
Но когда ты смотришь на меня
Io nun so più mentir,
Я больше не могу лгать,
Te vojo tanto bene
Я так сильно тебя люблю
E te lo vojo di′.
И хочу тебе сказать.





Writer(s): L. Martelli Neri, A. Derewitsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.