Paroles et traduction Claudio Villa - Spazzacamino
Spazzacamino
Chimney Sweep
Quando
in
ogni
paesello
When
in
every
little
town
L′inverno
viene
Winter
comes
E
la
neve
il
suo
mantello
And
the
snow
its
mantle
Vi
distende
pian
piano
Distends
it
slowly
Abbracciando
il
mio
fardello
Embracing
my
burden
Di
cenci
e
pene
Of
rags
and
pains
Sospirando
un
ritornello
Sighing
a
refrain
Me
ne
vado
lontan
I
go
far
away
Come
rondine
vò
I
fly
like
a
swallow
Senza
un
nido
né
un
raggio
di
sol
Without
a
nest
or
a
ray
of
sun
Per
ignoto
destino
To
an
unknown
destiny
Il
mio
nome
è
lo
spazzacamino
My
name
is
the
chimney
sweep
Della
mamma
non
ho
I
have
no
mother
La
carezza
più
tenera
e
lieve
The
caress
more
tender
and
light
I
suoi
baci
non
so
I
don't
know
her
kisses
La
mia
mamma
è
soltanto
la
neve
My
mother
is
only
the
snow
È
Natale,
non
badare
It's
Christmas,
don't
mind
Spazzacamino
Chimney
sweep
Ogni
bimbo
ha
un
focolare
Every
child
has
a
hearth
E
un
balocco
vicino
And
a
toy
close
by
Io
m'accosto
per
giocare
I
come
to
play
Quando
un
bambino
When
a
child
Mi
dà
un
urto:
"Non
toccare
Hits
me:
"Don't
touch
it
Va
a
spazzare
il
camin"
Go
sweep
the
chimney"
Tu
mi
scacci,
lo
so
You
chase
me
away,
I
know
Perché
il
volto
più
bianco
non
ho
Because
my
face
is
not
white
Ma
lo
spazzacamino
But
the
chimney
sweep
Tiene
un
cuor
come
ogni
altro
bambino
Has
a
heart
like
every
other
child
Se
possiedi
il
tesor
If
you
have
the
treasure
Di
un
lettuccio
ben
soffice
e
lieve
Of
a
soft
and
light
bed
Io
mi
sento
un
signor
I
feel
like
a
gentleman
Quando
sogno
in
un
letto
di
neve
When
I
dream
in
a
bed
of
snow
Ed
è
questo
il
destin
And
this
is
the
destiny
Di
noi
poveri
spazzacamin
Of
us
poor
chimney
sweeps
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bixio Cherubini, Ermenegildo Rusconi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.