Claudio Villa - Spazzacamino (Chimney-sweep) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Villa - Spazzacamino (Chimney-sweep)




Spazzacamino (Chimney-sweep)
Трубочист (Chimney-sweep)
Quando in ogni paesello
В каждом селе
L′inverno viene
Зимой
E la neve il suo mantello
Снег своим плащом
Vi distende pian piano
Медленно настилает
Abbracciando il mio fardello
Обнимая меня с моими пожитками
Di cenci e pene
Из тряпок и печалей
Sospirando un ritornello
Напевая мелодию
Me ne vado lontan
Я ухожу далеко
Come rondine
Лечу как ласточка
Senza un nido raggio di sol
Без гнезда и лучика солнца
Per ignoto destino
Неведомо куда
Il mio nome è lo spazzacamino
Я трубочист
Della mamma non ho
У меня нет маминых
La carezza più tenera e lieve
Ласковых и нежных объятий
I suoi baci non so
Я не знаю ее поцелуев
La mia mamma è soltanto la neve
Моя мама только снег
È Natale, non badare
Рождество, не обращай внимание
Spazzacamino
Трубочист
Ogni bimbo ha un focolare
У каждого ребенка есть очаг
E un balocco vicino
И игрушка рядом
Io m'accosto per giocare
Я подхожу поиграть
Quando un bambino
Когда один ребенок
Mi un urto: "Non toccare
Отталкивает меня: "Не прикасайся
Va′ a spazzare il camin"
Иди чисти камин"
Tu mi scacci, lo so
Ты прогоняешь меня, я знаю
Perché il volto più bianco non ho
Потому что у меня не такое белоснежное лицо
Ma lo spazzacamino
Но трубочист
Tiene un cuor come ogni altro bambino
Имеет такое же сердце, как любой другой ребенок
Se possiedi il tesor
Если у тебя есть сокровище
Di un lettuccio ben soffice e lieve
Мягкой и нежной кровати
Io mi sento un signor
Я чувствую себя господином
Quando sogno in un letto di neve
Когда сплю в постели из снега
Ed è questo il destin
И это судьба
Di noi poveri spazzacamin!
Нас, бедных трубочистов!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.