Claudio Villa - Torna a Surriento (Surrender) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claudio Villa - Torna a Surriento (Surrender)




Torna a Surriento (Surrender)
Torna a Surriento (Surrender)
Vide ′o mare quant'è bello,
Look at the sea, how beautiful it is,
Spira tanto sentimento,
It inspires so much emotion,
Comme tu, a chi tiene mente,
Like you, when I think about you,
Ca scetato ′o faje sunná.
It makes me dream even when I'm awake.
Guarda quá' chisti ciardine,
Look at these gardens,
Siente sié' sti sciure ′arancio,
Smell the orange blossoms,
Nu prufumo accussí fino
A fragrance so fine,
Dint"o core se ne va.
It goes straight to the heart.
E tu dici: "Parto, addio!"
And you say: "I'm leaving, goodbye!"
T′alluntane da stu core.
You're leaving my heart behind.
Da la terra de ll'ammore,
From the land of love,
Tiene ′o core 'e nun turná?
Can you really not bear to return?
Ma nun mme lassá,
But don't leave me,
Nun darme stu turmiento.
Don't give me this torment.
Torna a Surriento!
Come back to Surriento!
Famme campá!
Let me live!
Vide ′o mare de Surriento
Look at the sea of Surriento,
Che tesoro tene 'nfunno.
What treasures it holds in its depths.
Chi ha girato tutt"o munno,
Anyone who has traveled the world,
Nun ll′ha visto comm'a ccá!
Has never seen anything like it!
Guarda attuorno a sti Ssirene,
Look at these sirens all around,
Ca te guardano 'ncantate
They gaze at you, enchanted,
E te vònno tantu bene.
And they love you so much,
Te vulessero vasá.
They want to kiss you.
E tu dici: "Parto, addio!"
And you say: "I'm leaving, goodbye!"
T′alluntane da stu core.
You're leaving my heart behind.
Da la terra de ll′ammore,
From the land of love,
Tiene 'o core ′e nun turná?
Can you really not bear to return?
Ma nun mme lassá,
But don't leave me,
Nun darme stu turmiento.
Don't give me this torment.
Torna a Surriento!
Come back to Surriento!
Famme campá!
Let me live!





Writer(s): Ernesto De Curtis, Giovanni Battista De Curtis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.