Claudio Villa - Un amore così grande - NO USE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claudio Villa - Un amore così grande - NO USE




Un amore così grande - NO USE
Такая великая любовь - NO USE
Sento sul viso il tuo respiro
Чувствую на лице твоё дыхание,
Cara come sei tu
Дорогая, как прекрасна ты,
Dolce sempre di più
Всё милее с каждым днём.
Per quello che mi dai
За то, что ты мне даришь,
Io ti ringrazierei
Хотел бы поблагодарить,
Ma poi non so parlare
Но не нахожу слов.
È più vicino il tuo profumo
Твой аромат зовёт
Stringiti forte a me
Крепко обними меня
Non chiederti perché
Не спрашивай почему
La sera scende già
Уже спускается вечер
La notte impazzirò
Ночью я сойду с ума
In fondo agli occhi tuoi bruciano i miei
В глубине твоих глаз горят мои
Un amore così grande (intorno a noi)
Такая великая любовь (вокруг нас)
Un amore così (soltanto noi)
Такая любовь (только мы)
Tanto caldo dentro e fuori intorno a noi
Снаружи и внутри нас так тепло
Un silenzio breve e poi
Недолгое молчание, а потом
La bocca tua si accende un′altra volta
Твои губы снова загораются
Un amore così grande (intorno a noi)
Такая великая любовь (вокруг нас)
Un amore così (soltanto noi)
Такая любовь (только мы)
Tanto caldo dentro e fuori intorno a noi
Снаружи и внутри нас так тепло
Un silenzio breve e poi
Недолгое молчание, а потом
In fondo agli occhi tuoi scrutano i miei
В глубине твоих глаз глядят мои
La sera scende già
Уже спускается вечер
La notte impazzirò
Ночью я сойду с ума
In fondo agli occhi tuoi bruciano i miei
В глубине твоих глаз горят мои
Un amore così grande (intorno a noi)
Такая великая любовь (вокруг нас)
Un amore così (soltanto noi)
Такая любовь (только мы)
Tanto caldo dentro e fuori intorno a noi
Снаружи и внутри нас так тепло
Un silenzio breve e poi
Недолгое молчание, а потом
La bocca tua si accende, si accende un'altra volta
Твои губы снова загораются
(Un amore così grande
(Такая великая любовь
Intorno a noi
Вокруг нас
Soltanto noi
Только мы
Un silenzio breve) e poi
Недолгое молчание) а потом
La bocca tua si accende, si accende un′altra volta
Твои губы снова загораются
Per me
Для меня





Writer(s): Henry Mancini, Antonella Maggio, Guido Maria Ferilli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.