Paroles et traduction Claudio Villa - Vecchio scarpone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vecchio scarpone
Старый ботинок
Lassù
in
un
ripostiglio
polveroso
Там,
наверху,
в
пыльном
чулане,
Tra
mille
cose
che
non
servon
più
Среди
тысяч
вещей,
что
больше
не
нужны,
Ho
visto
un
poco
logoro
e
deluso
Я
увидел
немного
потрепанный
и
забытый,
Un
caro
amico
della
gioventù
Дорогой
друг
моей
юности.
Qualche
filo
d'erba
col
fango
disseccato
Несколько
травинок
с
засохшей
грязью
Tra
i
chiodi
ancor
pareva
conservar
Между
гвоздями,
казалось,
еще
хранил.
Era
uno
scarpone
militar
Это
был
мой
армейский
ботинок.
Vecchio
scarpone
Старый
ботинок,
Quanto
tempo
è
passato
Сколько
времени
прошло,
Quante
illusioni
Сколько
иллюзий
Fai
rivivere
tu
Ты
воскрешаешь
во
мне.
Quante
canzoni
Сколько
песен
Sul
tuo
passo
ho
cantato
Я
пропел,
шагая
в
тебе,
Che
non
scordo
più
Которые
я
не
забуду
никогда.
Del
deserto
infinito
Бесконечной
пустыни,
Lungo
le
sponde
Вдоль
берегов,
Accarezzate
dal
mar
Ласкаемых
морем,
Per
giorni
e
notti
Дни
и
ночи
напролет
Insieme
a
te
ho
camminato
Я
шел
вместе
с
тобой,
Senza
riposar
Не
зная
отдыха.
Lassù
tra
le
bianche
cime
Там,
среди
белых
вершин,
Di
nevi
eterne
immacolate
al
sol
Вечных
снегов,
нетронутых
солнцем,
Cogliemmo
le
stelle
alpine
Мы
собирали
эдельвейсы,
Per
farne
dono
ad
un
lontano
amor
Чтобы
подарить
их
далекой
любви.
Vecchio
scarpone
Старый
ботинок,
Come
un
tempo
lontano
Как
в
те
далекие
времена,
In
mezzo
al
fango
В
грязи,
Con
la
pioggia
o
col
sol
Под
дождем
или
солнцем,
Forse
sapresti
Ты
бы,
наверное,
смог,
Se
volesse
il
destino
Если
бы
судьба
пожелала,
Camminare
ancor
Идти
снова.
Vecchio
scarpone
Старый
ботинок,
Quanto
tempo
è
passato
Сколько
времени
прошло,
Quante
illusioni
Сколько
иллюзий
Fai
rivivere
tu
Ты
воскрешаешь
во
мне.
Quante
canzoni
Сколько
песен
Sul
tuo
passo
ho
cantato
Я
пропел,
шагая
в
тебе,
Che
non
scordo
più
Которые
я
не
забуду
никогда.
Lassù
tra
le
bianche
cime
Там,
среди
белых
вершин,
Di
nevi
eterne
immacolate
al
sol
Вечных
снегов,
нетронутых
солнцем,
Cogliemmo
le
stelle
alpine
Мы
собирали
эдельвейсы,
Per
farne
dono
ad
un
lontano
amor
Чтобы
подарить
их
далекой
любви.
Vecchio
scarpone
Старый
ботинок,
Come
un
tempo
lontano
Как
в
те
далекие
времена,
In
mezzo
al
fango
В
грязи,
Con
la
pioggia
o
col
sol
Под
дождем
или
солнцем,
Forse
sapresti
Ты
бы,
наверное,
смог,
Se
volesse
il
destino
Если
бы
судьба
пожелала,
Camminare
ancor
Идти
снова.
Vecchio
scarpone
Старый
ботинок,
Fai
rivivere
tu
Ты
воскрешаешь
во
мне
La
mia
gioventù
Мою
молодость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAPETTI MARIANO, DONIDA LABATI CARLO, PEROTTI GIUSEPPE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.