Paroles et traduction Claus feat. Vanessa - Medo De Amar - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medo De Amar - Remix
Fear Of Love - Remix
Tá
com
medo
de
amar,
é?
Are
you
afraid
to
love,
is
it?
Tá
com
medo
do
amor,
e
aí?
Are
you
afraid
of
love,
oh
yeah?
Deixa
a
página
virar,
é
Let
the
page
turn,
yeah
Deixa
o
coração
em
flor
se
abrir
Let
the
blooming
heart
open
up
Quando
eu
der
um
sorriso,
tu
me
dá
um
beijo
When
I
give
you
a
smile,
you
give
me
a
kiss
Vai
virar
tua
cabeça,
vai
perder
o
medo
It'll
turn
your
head,
you'll
lose
your
fear
Vai
beijando
a
minha
boca,
tirando
a
roupa
You
kiss
my
mouth,
take
off
my
clothes
Como
se
fosse
da
primeira
vez
As
if
it
were
the
first
time
Vai
curando
o
sentimento,
num
movimento
You're
healing
the
feeling,
in
a
movement
Num
carinho
que
a
gente
fez.
In
a
caress
that
we
made.
Tá
com
medo
de
amar,
é?
Are
you
afraid
to
love,
is
it?
Tá
com
medo
do
amor,
e
aí?
Are
you
afraid
of
love,
oh
yeah?
Deixa
a
página
virar,
é
Let
the
page
turn,
yeah
Deixa
o
coração
em
flor
se
abrir
Let
the
blooming
heart
open
up
Vai
beijando
a
minha
boca,
tirando
a
roupa
You
kiss
my
mouth,
take
off
my
clothes
Como
se
fosse
da
primeira
vez
As
if
it
were
the
first
time
Vai
curando
o
sentimento,
num
movimento
You're
healing
the
feeling,
in
a
movement
Num
carinho
que
a
gente
fez.
In
a
caress
that
we
made.
Vai
beijando
a
minha
boca,
tirando
a
roupa
You
kiss
my
mouth,
take
off
my
clothes
Como
se
fosse
da
primeira
vez
As
if
it
were
the
first
time
Vai
curando
o
sentimento,
num
movimento
You're
healing
the
feeling,
in
a
movement
Num
carinho
que
a
gente
fez.
In
a
caress
that
we
made.
Quando
eu
der
um
sorriso,
tu
me
dá
um
beijo
When
I
give
you
a
smile,
you
give
me
a
kiss
Vai
virar
tua
cabeça,
vai
perder
o
medo
It'll
turn
your
head,
you'll
lose
your
fear
Tá
com
medo
de
amar,
é?
Are
you
afraid
to
love,
is
it?
Tá
com
medo
do
amor,
e
aí?
Are
you
afraid
of
love,
oh
yeah?
Deixa
a
página
virar,
é
Let
the
page
turn,
yeah
Deixa
o
coração
em
flor
se
abrir
Let
the
blooming
heart
open
up
Vai
beijando
a
minha
boca,
tirando
a
roupa
You
kiss
my
mouth,
take
off
my
clothes
Como
se
fosse
da
primeira
vez
As
if
it
were
the
first
time
Vai
curando
o
sentimento,
num
movimento
You're
healing
the
feeling,
in
a
movement
Num
carinho
que
a
gente
fez.
In
a
caress
that
we
made.
Vai
beijando
a
minha
boca,
tirando
a
roupa
You
kiss
my
mouth,
take
off
my
clothes
Como
se
fosse
da
primeira
vez
As
if
it
were
the
first
time
Vai
curando
o
sentimento,
num
movimento
You're
healing
the
feeling,
in
a
movement
Num
carinho
que
a
gente
fez.
In
a
caress
that
we
made.
Tá
com
medo
de
amar,
é?
Are
you
afraid
to
love,
is
it?
Tá
com
medo
do
amor,
e
aí?
Are
you
afraid
of
love,
oh
yeah?
Deixa
a
página
virar,
é
Let
the
page
turn,
yeah
Deixa
o
coração
em
flor
se
abrir
Let
the
blooming
heart
open
up
Tá
com
medo
de
amar,
é?
Are
you
afraid
to
love,
is
it?
Tá
com
medo
do
amor,
e
aí?
Are
you
afraid
of
love,
oh
yeah?
Deixa
a
página
virar,
é
Let
the
page
turn,
yeah
Deixa
o
coração
em
flor
se
abrir
Let
the
blooming
heart
open
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Bressan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.