Paroles et traduction Claus feat. Vanessa - Medo De Amar - Remix
Tá
com
medo
de
amar,
é?
Но
я
уже
боюсь
любить,
не
так
ли?
Tá
com
medo
do
amor,
e
aí?
Но
я
уже
боюсь
любви,
и
там?
Deixa
a
página
virar,
é
Оставляет
страницу,
повернуть,
Deixa
o
coração
em
flor
se
abrir
Оставляет
сердце
в
цветок,
если
открыть
Quando
eu
der
um
sorriso,
tu
me
dá
um
beijo
Когда
я
дам
улыбкой,
ты
дай
мне
поцелуй
Vai
virar
tua
cabeça,
vai
perder
o
medo
Превратит
твою
голову,
будет
терять
страх
Vai
beijando
a
minha
boca,
tirando
a
roupa
Будет
целовать
мой
рот,
сняв
одежду
Como
se
fosse
da
primeira
vez
Как
будто
в
первый
раз
Vai
curando
o
sentimento,
num
movimento
Будет
лечить
чувство
в
движении
Num
carinho
que
a
gente
fez.
На
любовь,
которую
мы
сделали.
Tá
com
medo
de
amar,
é?
Но
я
уже
боюсь
любить,
не
так
ли?
Tá
com
medo
do
amor,
e
aí?
Но
я
уже
боюсь
любви,
и
там?
Deixa
a
página
virar,
é
Оставляет
страницу,
повернуть,
Deixa
o
coração
em
flor
se
abrir
Оставляет
сердце
в
цветок,
если
открыть
Vai
beijando
a
minha
boca,
tirando
a
roupa
Будет
целовать
мой
рот,
сняв
одежду
Como
se
fosse
da
primeira
vez
Как
будто
в
первый
раз
Vai
curando
o
sentimento,
num
movimento
Будет
лечить
чувство
в
движении
Num
carinho
que
a
gente
fez.
На
любовь,
которую
мы
сделали.
Vai
beijando
a
minha
boca,
tirando
a
roupa
Будет
целовать
мой
рот,
сняв
одежду
Como
se
fosse
da
primeira
vez
Как
будто
в
первый
раз
Vai
curando
o
sentimento,
num
movimento
Будет
лечить
чувство
в
движении
Num
carinho
que
a
gente
fez.
На
любовь,
которую
мы
сделали.
Quando
eu
der
um
sorriso,
tu
me
dá
um
beijo
Когда
я
дам
улыбкой,
ты
дай
мне
поцелуй
Vai
virar
tua
cabeça,
vai
perder
o
medo
Превратит
твою
голову,
будет
терять
страх
Tá
com
medo
de
amar,
é?
Но
я
уже
боюсь
любить,
не
так
ли?
Tá
com
medo
do
amor,
e
aí?
Но
я
уже
боюсь
любви,
и
там?
Deixa
a
página
virar,
é
Оставляет
страницу,
повернуть,
Deixa
o
coração
em
flor
se
abrir
Оставляет
сердце
в
цветок,
если
открыть
Vai
beijando
a
minha
boca,
tirando
a
roupa
Будет
целовать
мой
рот,
сняв
одежду
Como
se
fosse
da
primeira
vez
Как
будто
в
первый
раз
Vai
curando
o
sentimento,
num
movimento
Будет
лечить
чувство
в
движении
Num
carinho
que
a
gente
fez.
На
любовь,
которую
мы
сделали.
Vai
beijando
a
minha
boca,
tirando
a
roupa
Будет
целовать
мой
рот,
сняв
одежду
Como
se
fosse
da
primeira
vez
Как
будто
в
первый
раз
Vai
curando
o
sentimento,
num
movimento
Будет
лечить
чувство
в
движении
Num
carinho
que
a
gente
fez.
На
любовь,
которую
мы
сделали.
Tá
com
medo
de
amar,
é?
Но
я
уже
боюсь
любить,
не
так
ли?
Tá
com
medo
do
amor,
e
aí?
Но
я
уже
боюсь
любви,
и
там?
Deixa
a
página
virar,
é
Оставляет
страницу,
повернуть,
Deixa
o
coração
em
flor
se
abrir
Оставляет
сердце
в
цветок,
если
открыть
Tá
com
medo
de
amar,
é?
Но
я
уже
боюсь
любить,
не
так
ли?
Tá
com
medo
do
amor,
e
aí?
Но
я
уже
боюсь
любви,
и
там?
Deixa
a
página
virar,
é
Оставляет
страницу,
повернуть,
Deixa
o
coração
em
flor
se
abrir
Оставляет
сердце
в
цветок,
если
открыть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauricio Bressan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.