Claus feat. Vanessa - Teu Cheiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claus feat. Vanessa - Teu Cheiro




Teu Cheiro
Your Scent
Eu não sei
I don't know
De onde vem essa lembrança
Where this memory comes from
Tão louca desse cheiro no ar
So crazy about this scent in the air
Mas talvez
But maybe
Esse ar que eu respiro
This air that I breathe
Ainda faça a gente delirar
Still makes us delirious
Posso ter bebido um pouco pra relaxar
I may have had a drink just to relax
E é assim que eu quero te encontrar
And that's how I want to find you
Sou capaz de seguir esse rastro e sentir
I'm able to follow this trail and feel
O quanto você está por perto
How much you're around
Teu cheiro tem o dom de hipnotizar
Your scent has the gift of hypnotizing
Num segundo eu imagino a sensação
In a second I imagine the feeling
Que um beijo pode nos causar
That a kiss can give us
É um cheiro bom que tem no ar
It's a good smell that's in the air
Vem você e rola aquele som pra gente dançar
Come with me and play that song for us to dance
Vem você e rola aquele som pra gente dançar
Come with me and play that song for us to dance
Teu cheiro desperta todo o meu libido
Your scent awakens all my libido
Quando estou contigo perco a noção do perigo
When I'm with you I lose track of danger
Perco a hora, a cabeça, a razão
I lose track of time, my head, my reason
Aumenta o BPM do meu coração.
Increases the BPM of my heart.
Então chega mais, chega, vem pra
So come on, come here
Se esse é teu aroma, o sabor quero provar
If this is your aroma, I want to taste the flavor
Um mistério a desvendar
A mystery to unravel
Tentei não me envolver, mas acho que não vai dar
I tried not to get involved, but I don't think I can
O teu aroma está no ar, em qualquer lugar que eu vou
Your aroma is in the air, anywhere I go
Teu jeito, teu cheiro, teu sorriso, teu calor conquistou
Your way, your smell, your smile, your warmth conquered
Não para negar, prefiro me entregar
There's no denying it, I'd rather give in
Então, que tal chegar
So, how about coming over
Eu não sei
I don't know
De onde vem essa lembrança
Where this memory comes from
Tão louca desse cheiro no ar
So crazy about this scent in the air
Mas talvez
But maybe
Esse ar que eu respiro
This air that I breathe
Ainda faça a gente delirar
Still makes us delirious
Posso ter bebido um pouco pra relaxar
I may have had a drink just to relax
É assim que eu quero te encontrar
That's how I want to find you
Sou capaz de seguir esse rastro e sentir
I'm able to follow this trail and feel
O quanto você está por perto
How much you're around
Teu cheiro tem o dom de hipnotizar
Your scent has the gift of hypnotizing
Num segundo eu imagino a sensação
In a second I imagine the feeling
Que um beijo pode nos causar
That a kiss can give us
É um cheiro bom que tem no ar
It's a good smell that's in the air
Vem você e rola aquele som pra gente dançar
Come with me and play that song for us to dance
Vem você e rola aquele som pra gente dançar
Come with me and play that song for us to dance
Pra gente dançar
For us to dance
Pra gente dançar
For us to dance





Writer(s): Claus Fetter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.