Claus feat. Vanessa - Teu Cheiro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Claus feat. Vanessa - Teu Cheiro




Teu Cheiro
Твой аромат
Eu não sei
Я не знаю,
De onde vem essa lembrança
Откуда взялось это воспоминание,
Tão louca desse cheiro no ar
Такое безумное, об этом аромате в воздухе.
Mas talvez
Но, возможно,
Esse ar que eu respiro
Этот воздух, которым я дышу,
Ainda faça a gente delirar
Всё ещё заставляет нас бредить.
Posso ter bebido um pouco pra relaxar
Возможно, я немного выпил, просто чтобы расслабиться,
E é assim que eu quero te encontrar
И именно так я хочу тебя найти.
Sou capaz de seguir esse rastro e sentir
Я способен идти по этому следу и чувствовать,
O quanto você está por perto
Насколько ты близко.
Teu cheiro tem o dom de hipnotizar
Твой аромат обладает даром гипноза.
Num segundo eu imagino a sensação
За секунду я представляю себе ощущение,
Que um beijo pode nos causar
Которое может вызвать наш поцелуй.
É um cheiro bom que tem no ar
Это прекрасный аромат, витающий в воздухе.
Vem você e rola aquele som pra gente dançar
Приходи, и мы включим музыку, чтобы потанцевать.
Vem você e rola aquele som pra gente dançar
Приходи, и мы включим музыку, чтобы потанцевать.
Teu cheiro desperta todo o meu libido
Твой аромат пробуждает всё моё либидо.
Quando estou contigo perco a noção do perigo
Когда я с тобой, я теряю чувство опасности,
Perco a hora, a cabeça, a razão
Теряю счёт времени, голову, разум,
Aumenta o BPM do meu coração.
Учащается биение моего сердца.
Então chega mais, chega, vem pra
Так что подойди ближе, подойди, иди сюда.
Se esse é teu aroma, o sabor quero provar
Если это твой аромат, я хочу попробовать его вкус.
Um mistério a desvendar
Разгадать эту тайну.
Tentei não me envolver, mas acho que não vai dar
Я пытался не увлекаться, но, похоже, не получится.
O teu aroma está no ar, em qualquer lugar que eu vou
Твой аромат витает в воздухе, куда бы я ни пошёл.
Teu jeito, teu cheiro, teu sorriso, teu calor conquistou
Твоя манера, твой запах, твоя улыбка, твоё тепло покорили меня.
Não para negar, prefiro me entregar
Не могу отрицать, я предпочитаю сдаться.
Então, que tal chegar
Так что, как насчёт того, чтобы прийти?
Eu não sei
Я не знаю,
De onde vem essa lembrança
Откуда взялось это воспоминание,
Tão louca desse cheiro no ar
Такое безумное, об этом аромате в воздухе.
Mas talvez
Но, возможно,
Esse ar que eu respiro
Этот воздух, которым я дышу,
Ainda faça a gente delirar
Всё ещё заставляет нас бредить.
Posso ter bebido um pouco pra relaxar
Возможно, я немного выпил, просто чтобы расслабиться,
É assim que eu quero te encontrar
Именно так я хочу тебя найти.
Sou capaz de seguir esse rastro e sentir
Я способен идти по этому следу и чувствовать,
O quanto você está por perto
Насколько ты близко.
Teu cheiro tem o dom de hipnotizar
Твой аромат обладает даром гипноза.
Num segundo eu imagino a sensação
За секунду я представляю себе ощущение,
Que um beijo pode nos causar
Которое может вызвать наш поцелуй.
É um cheiro bom que tem no ar
Это прекрасный аромат, витающий в воздухе.
Vem você e rola aquele som pra gente dançar
Приходи, и мы включим музыку, чтобы потанцевать.
Vem você e rola aquele som pra gente dançar
Приходи, и мы включим музыку, чтобы потанцевать.
Pra gente dançar
Чтобы потанцевать.
Pra gente dançar
Чтобы потанцевать.





Writer(s): Claus Fetter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.