Paroles et traduction Clave 520 - Jeep Alzada
Andamos
de
pari
We're
going
to
party
Ya
no
hay
quien
me
aguante
There's
no
one
who
can
stop
me
Traiganse
unas
morras
Bring
some
girls
Y
que
empiece
el
desmadre
And
let
the
madness
begin
No
quiero
que
digan...
I
don't
want
you
to
say...
Que
ya
se
hizo
tarde
That
it's
too
late
Y
ya
no
estoy
apenas
And
I'm
not
here
anymore
Ahora
estoy
pasado
Now
I'm
passed
out
Y
pasado
de
vergas
And
passed
out
cold
Quiero
que
lo
entiendan
I
want
you
to
understand
Me
subí
a
un
avión...
I
got
on
a
plane...
Y
con
un
toqueson
And
with
a
touch
Y
ahora
siento
el
vuelo
con
este
And
now
I
feel
the
flight
with
this
Dolor
de
pecho
y
con
la
mente
despejada
Chest
pain
and
a
clear
mind
Y
ya
no
me
detengo
pues
mi
mente
And
I
won't
stop
because
my
mind
Esta
en
el
cielo
y
la
boca
bien
re-secada
It's
high
in
the
sky
and
my
mouth
is
very
dry
Y
al
rato
nos
vemos
cuando
ya
se
And
we'll
see
each
other
later
when
it's
Acabe
el
vuelo
y
se
termine
esta
pisteada
The
flight
is
over
and
this
party
is
over
Y
una
jeep
alzada
And
a
Jeep
raised
Y
un
ocho
de
lavada...
And
an
eighth
of
washed...
Eso
es
lo
que
cargo...
That's
what
I
carry...
Para
andar
andando
To
get
around
Y
aunque
me
critican...
And
even
though
they
criticize
me...
Eso
no
me
aguita
That
doesn't
bother
me
Y
no
ando
con
jueguitos...
And
I
don't
play
games...
Pa
eso
no
me
pinto
That's
not
why
I
paint
Con
una
cuarenta...
With
a
forty...
Yo
les
quito
el
hipo
I'll
scare
you
Soy
muy
impulsivo
I'm
very
impulsive
Y
ahorita
les
digo...
And
now
I'm
telling
you...
Y
ahora
siento
el
vuelo
con
este
And
now
I
feel
the
flight
with
this
Dolor
de
pecho
y
con
la
mente
despejada
Chest
pain
and
a
clear
mind
Y
ya
no
me
detengo
pues
mi
mente
And
I
won't
stop
because
my
mind
Esta
en
el
cielo
y
la
boca
bien
re-secada
It's
high
in
the
sky
and
my
mouth
is
very
dry
Y
al
rato
nos
vemos
cuando
ya
se
And
we'll
see
each
other
later
when
it's
Acabe
el
vuelo
y
se
termine
esta
pisteada
The
flight
is
over
and
this
party
is
over
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Saturnino Pimentel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.