Paroles et traduction Clave 520 - La Güerita
La Güerita
The Golden Girl
De
Tijuana
llegué
al
jale
From
Tijuana
I
came
to
work
A
las
calles
de
califas
To
the
streets
of
California
Va
manejando
La
Güera
La
Güera's
driving
Serenita
va
sin
prisa
Calm
and
unhurried
Pues
ya
sabe
que
llegando
se
va
a
ir
bien
repartidita
Because
she
knows
that
when
she
gets
there
she's
going
to
be
well
distributed
La
gente
se
vuelve
loca
cuando
ven
a
La
Güerita
People
go
crazy
when
they
see
La
Güerita
Pues
lo
ocupan
en
las
fiestas
pa'
pegar
la
amanecida
Because
they
need
her
at
parties
to
keep
the
night
going
El
joven
es
sinaloense
The
young
man
is
from
Sinaloa
Desde
el
Rancho
De
La
Fruta
From
the
Rancho
De
La
Fruta
Radica
allá
en
California
He
lives
in
California
De
allá
jala
su
bandota
That's
where
he
gets
his
gang
from
Los
botones
azules,
¡cómo
le
han
dejado
las
pacas!
The
blue
buttons,
how
they
have
left
the
bales!
No
voy
a
decir
su
nombre
porque
él
cuida
de
su
vida
I'm
not
going
to
say
his
name
because
he
looks
after
his
life
No
vaya
a
ser
que
una
lacra
abra
el
hocico
por
envidia
Lest
some
scum
open
his
mouth
because
of
envy
El
ama
a
todos
los
que
se
la
navegan
por
la
S
He
loves
all
of
those
who
surf
the
S
Para
toda
la
gente
mañosa
For
all
the
crafty
people
Pura
clave
520
Pure
key
520
Con
La
R
Records
With
La
R
Records
Cómo
ha
cambiado
la
vida
How
life
has
changed
Gracias
a
su
medicina
Thanks
to
his
medicine
Recuerda
a
sus
15
años
He
remembers
his
15
years
Qué
en
cartones
se
dormía
When
he
slept
in
cardboard
boxes
Esperando
el
momento
exacto
para
brincarse
la
línea
Waiting
for
the
exact
moment
to
cross
the
line
Frontera
de
Mexicali
está
en
mi
mente
no
se
olvida
The
Mexicali
border
is
in
my
mind,
I
don't
forget
it
Tampoco
el
tren
de
la
bestia
que
en
sonora
me
subía
Nor
the
beast
train
that
I
used
to
climb
in
Sonora
Ahora
se
la
lleva
solo
Now
he's
doing
it
alone
Vivió
un
tiempo
allá
en
Pomona
He
lived
for
a
while
in
Pomona
Ahí
le
tocó
darse
cuenta
There
he
came
to
realize
Que
no
existen
los
amores
That
love
doesn't
exist
Que
cuando
no
tienes
feria
tampoco
tienes
valores
That
when
you
don't
have
money
you
also
don't
have
values
También
el
que
se
atraviesa
de
volada
lo
endereza
Also,
whoever
gets
in
his
way,
he'll
quickly
straighten
them
out
Su
futuro
es
muy
incierto,
pero
él
sigue
en
la
ruleta
His
future
is
very
uncertain,
but
he's
still
in
the
game
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulises Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.