Paroles et traduction Clave 520 - La Güerita
De
Tijuana
llegué
al
jale
Из
Тихуаны
я
приехал
на
работу
A
las
calles
de
califas
На
улицы
Калифорнии
Va
manejando
La
Güera
Блондиночка
за
рулем
Serenita
va
sin
prisa
Спокойно
едет,
не
спеша
Pues
ya
sabe
que
llegando
se
va
a
ir
bien
repartidita
Ведь
она
знает,
что
по
прибытии
всё
будет
хорошо
распределено
La
gente
se
vuelve
loca
cuando
ven
a
La
Güerita
Люди
сходят
с
ума,
когда
видят
Блондиночку
Pues
lo
ocupan
en
las
fiestas
pa'
pegar
la
amanecida
Ведь
её
зовут
на
вечеринки,
чтобы
гулять
до
утра
El
joven
es
sinaloense
Парень
из
Синалоа
Desde
el
Rancho
De
La
Fruta
С
ранчо
Де
Ла
Фрута
Radica
allá
en
California
Живет
там,
в
Калифорнии
De
allá
jala
su
bandota
Оттуда
управляет
своей
бандой
Los
botones
azules,
¡cómo
le
han
dejado
las
pacas!
Синие
мундиры,
как
же
они
ему
оставили
пачки!
No
voy
a
decir
su
nombre
porque
él
cuida
de
su
vida
Не
буду
называть
его
имя,
потому
что
он
бережет
свою
жизнь
No
vaya
a
ser
que
una
lacra
abra
el
hocico
por
envidia
Как
бы
какая-нибудь
мразь
не
открыла
рот
из
зависти
El
ama
a
todos
los
que
se
la
navegan
por
la
S
Он
любит
всех,
кто
шарит
в
делах
на
букву
"S"
Para
toda
la
gente
mañosa
Для
всех
хитрых
людей
Pura
clave
520
Чистый
код
520
Con
La
R
Records
С
La
R
Records
Cómo
ha
cambiado
la
vida
Как
изменилась
жизнь
Gracias
a
su
medicina
Благодаря
его
лекарству
Recuerda
a
sus
15
años
Вспоминает
свои
15
лет
Qué
en
cartones
se
dormía
Когда
он
спал
на
картоне
Esperando
el
momento
exacto
para
brincarse
la
línea
Ожидая
подходящего
момента,
чтобы
пересечь
границу
Frontera
de
Mexicali
está
en
mi
mente
no
se
olvida
Граница
Мехикали
в
моей
памяти,
не
забывается
Tampoco
el
tren
de
la
bestia
que
en
sonora
me
subía
Также
и
поезд
"зверь",
на
который
я
садился
в
Соноре
Ahora
se
la
lleva
solo
Теперь
он
один
Vivió
un
tiempo
allá
en
Pomona
Некоторое
время
жил
в
Помоне
Ahí
le
tocó
darse
cuenta
Там
ему
пришлось
понять
Que
no
existen
los
amores
Что
любви
не
существует
Que
cuando
no
tienes
feria
tampoco
tienes
valores
Что
когда
у
тебя
нет
денег,
у
тебя
нет
и
ценностей
También
el
que
se
atraviesa
de
volada
lo
endereza
Также
того,
кто
переходит
ему
дорогу,
он
быстро
ставит
на
место
Su
futuro
es
muy
incierto,
pero
él
sigue
en
la
ruleta
Его
будущее
очень
неопределенно,
но
он
продолжает
играть
в
рулетку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ulises Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.