Clave 702 - Soy el Monstro 7 (En vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Clave 702 - Soy el Monstro 7 (En vivo)




Soy el Monstro 7 (En vivo)
I'm the Monster 7 (Live)
Tiro arriba y ala orden siempre listo pa accionar
I shoot up and at attention, always ready to act
Y aunque no todo es desorden también ahí que trabajar
And even though not everything is chaos, you still gotta work
Antes portaba una nieve ahora una 5.7 pa mi vida cuidar,
I used to carry a .45, now it’s a 5.7 to protect my life,
Pongan atención señores me les voy ah presentar
Pay attention, fellas, I’m gonna introduce myself
Es amigo del amigo nunca pierda la humildad
I’m a friend of a friend, never lose your humility
No presume en lo que anda es sencillo en caminar
Don’t brag about what you have, be simple in your walk
La 5.7 en el cinto por si algo llega ah pasar
The 5.7 in my belt in case something happens
04 los contrarios el corrido dijo ya
04 the rivals, the song already said it
Con la camisa de los cholos siempre me verán
You’ll always see me with the cholos’ shirt
Con la x por delante siempre listo pa chambear
With the x in front, always ready to work
USO la del color negro esa es mi favorita
I use the black one, that’s my favorite
Sean grandes oh chicos los jales el compa los hará
Big or small, my homie will make the deals
Tiro arriba ala orden siempre listo pa accionar
I shoot up and at attention, always ready to act
Aunque no todo es desorden también ahí que trabajar
And even though not everything is chaos, you still gotta work
Antes portaba una nueva ahora una 5.7 para mi vida cuidar
I used to carry a .45, now it’s a 5.7 to protect my life
La sirena se prendieron el monstruo va patrullar
The sirens are on, the monster is going to patrol
Soy el monstruo o el 7 así me pueden llamar
I’m the monster or the 7, that’s what you can call me
Con mi gente siempre al tiro saben que no se rajar
Always on point with my people, they know we don’t back down
Saludos ala angelina no cambiamos de línea
Greetings to the Angelina, we don’t change our ways
Soy nacido en California ahí me miran radicar
I was born in California, that’s where you’ll see me living
Aveces allá en Tijuana cuando toca descansar
Sometimes I go to Tijuana when I need to rest
Soy amigo del amigo y no me gusta hablar de mas
I’m a friend of a friend, and I don’t like to talk too much
Es pana Tijuana las armas y le encanta disparar
It’s Tijuana, guns, and they love to shoot
No tiene miedo y todo los Calibres sabe usar
He’s not afraid, and he knows how to use all the calibers
Cuerno su arma favorita pero suele tener más
His favorite weapon is the cuerno, but he usually has more
Saludos al compa diablo en San Diego lo verán
Greetings to my homie Diablo, you’ll see him in San Diego
Tiro arriba ala orden siempre listo pa accionar
I shoot up and at attention, always ready to act
Soy el monstruo o el 7 así me pueden llamar
I’m the monster or the 7, that’s what you can call me
Soy nacido en California ahí me miran radicar
I was born in California, that’s where you’ll see me living
Aveces allá en Tijuana cuando toca descansar
Sometimes I go to Tijuana when I need to rest
Se despide el Monstro ya me voy ah patrullar
The Monster is signing off, I’m going to patrol





Writer(s): Luis Favela


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.