Claver Gold feat. Sandro - Anestesia emozionale - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claver Gold feat. Sandro - Anestesia emozionale




Anestesia emozionale
Emotional Anesthesia
Rivoglio le emozioni perse, le promesse
I want back the emotions I've lost, the promises
Notti calme che qui l′ansia non le ha rese più le stesse
Calm nights that anxiety hasn't made the same anymore
Voglio persone oneste che non vendono il mio nome
I want honest people who don't sell my name
Voglio un modo per sentirmi vivo e non importa come
I want a way to feel alive, no matter how
Sogno un'illusione
I dream of an illusion
Colgo ′sti frutti al ramo spoglio
I pick these fruits from a bare branch
Trovare il nodo e il modo per uscire da 'sto imbroglio
Finding the knot and the way to get out of this mess
Spezzo a metà 'sto foglio
I tear this sheet in half
Ho perso amici per orgoglio
I lost friends out of pride
Ho avuto così poco ed ora prendo tutto ciò che voglio
I had so little, and now I take everything I want
Prendi la fame della povertà e le strane
Take the hunger of poverty and the strange
Facce sfatte che mi giudicano e prendono il mio pane
Worn faces that judge me and take my bread
Come un cane al gelo, passeggero di una vita lampo
Like a dog in the cold, a passenger of a fleeting life
Ed in un lampo son meno leggero e non c′è via di scampo
And in a flash, I'm less light, and there's no escape
Fuggo, crampo, allargo il campo
I flee, cramp, broaden the field
Sta colando anche il mio stampo
My mold is also dripping
Ostacolando mi rimanda indietro
Hindering, it sends me back
Fammi ridere, ti prego
Make me laugh, please
Giro tetro come Gallo
I turn grim like Gallo
Nei suoi occhi il mio corallo
In your eyes, my coral
Ed il coraggio di sentirmi vivo e di restare in ballo
And the courage to feel alive and stay in the game
Aspetterò che scordi il mio nome
I'll wait for you to forget my name
Scomparirò nascosto altrove
I'll disappear, hidden elsewhere
Aspetterò un insolito sole
I'll wait for an unusual sun
Che brucerà storie e parole
That will burn stories and words
Ho finto già di sopportare ′sto dolore al petto
I've already pretended to endure this pain in my chest
Di provare ad assimilare tutto ciò che avete detto
To try to assimilate everything you said
Sono lo spettro di ciò che volevo essere
I am the ghost of what I wanted to be
Penelope non mi ha aspettato era stanca di tessere
Penelope didn't wait for me, she was tired of weaving
Foto tessere coi volti da arresto
Photo booths with faces under arrest
Sto per smettere, amore fa presto
I'm about to give up, love, hurry up
Dammi un gesto significativo
Give me a meaningful gesture
Forse resto vivo
Maybe I'll stay alive
Forse riesco a tirar fuori un po' di peso mentre scrivo
Maybe I can pull out some weight as I write
Mi sono arreso schivo
I gave up, shy
Appeso ancora a questo filo
Still hanging on this thread
Io pesavo il chilo
I weighed a kilo
E Jovanotti pensa negativo
And Jovanotti thinks negative
Ridammi il negativo dell′ultimo scatto
Give me back the negative of the last shot
Di quand'ero forte e aperto, ancora prima di dare di matto
When I was strong and open, before I went crazy
Ancora non m′adatto
I still don't fit in
Ancora non voglio un contratto
I still don't want a contract
Ancora sulla cresta ma 'sta volta non mi trovi fatto
Still on the crest, but this time you won't find me high
Scuoto la testa ad occhi chiusi, ho mille pare
I shake my head with my eyes closed, I have a thousand equals
Io mi sono già concesso il marcio lusso di sbagliare
I have already allowed myself the rotten luxury of making mistakes
Aspetterò che scordi il mio nome
I'll wait for you to forget my name
Scomparirò nascosto altrove
I'll disappear, hidden elsewhere
Aspetterò un insolito sole
I'll wait for an unusual sun
Che brucerà storie e parole
That will burn stories and words
Aspetterò che scordi il mio nome
I'll wait for you to forget my name
Scomparirò nascosto altrove
I'll disappear, hidden elsewhere
Aspetterò un insolito sole
I'll wait for an unusual sun
Che brucerà storie e parole
That will burn stories and words





Writer(s): Daycol Emidio Orsini, Gian Maria Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.