Claver Gold - Anima nera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claver Gold - Anima nera




Anima nera
Black Soul
Sono Ghemon
It's Ghemon
Volevo dirti che non è importante quello che stavi cercando
I wanted to tell you that what you were looking for isn't important
Perché secondo me l'hai già trovato
Because I think you've already found it
Se stai ascoltando Claver Gold, sei sulla strada giusta
If you're listening to Claver Gold, you're on the right path
Nera, l'anima nera cola e scivola giù
Black, the black soul drips and slides down
Sulle ali di cera mentre plano nel blu
On wax wings as I glide in the blue
Dimmi chi c'era ad aspettarmi la sera
Tell me who was there waiting for me in the evening
Mi coprivi la schiena ed io chiedevo di più
You covered my back and I asked for more
Di più, di più, di più, di più
More, more, more, more
Io ti chiedevo di più
I asked you for more
Di più, di più, di più, di più
More, more, more, more
Potrei parlarti dell'affetto perso dai miei genitori
I could tell you about the affection lost from my parents
Di lei che si alza presto e sul balcone annaffia i fiori
About her who wakes up early and waters the flowers on the balcony
Di quanti amici adesso sono solo traditori
About how many friends are now just traitors
Chе tanto sotto terra vai a finire quando muori
Because you end up underground when you die
Poi vienе tempestivo come un temporale estivo
Then comes, timely like a summer storm
Il senso di rischiare per sentirmi ancora vivo
The sense of risk to feel alive again
Rimango a casa e scrivo, ho un unico motivo
I stay home and write, I have one reason
Uscire dall'aspetto dello spettro introspettivo, rido
To escape the appearance of the introspective ghost, I laugh
Io che vestivo le maglie dei miei fratelli più grandi
Me who used to wear my older brothers' shirts
Che mi avanzan due taglie dai pantaloni giganti
With pants two sizes too big for me
E per la fame ordinavo mezze porzioni abbondanti
And out of hunger, I would order half portions, but abundant
Io che chiedevo l'affetto, non ho mai chiesto i contanti
Me who asked for affection, never asked for cash
Io che credevo ai cantanti, io che ridevo davanti
Me who believed the singers, me who laughed in front of everyone
Poi piangevo da solo in un cesso come fan tanti
Then cried alone in a bathroom like so many fans
Io che non credo sian per sempre tutti i vostri diamanti
Me who doesn't believe all your diamonds are forever
Come promesse infinite per una coppia di amanti
Like infinite promises for a couple of lovers
Romantiche frasi, si sfiorano i nasi
Romantic phrases, noses brushing
Si parla del dopo, si metton le basi
Talking about the future, setting the foundations
Pensieri senz'ali che volano rasi
Thoughts without wings that fly low
Che forse emozionano, il forse qua è un quasi
That maybe excite, the maybe here is an almost
Ci siamo quasi, il tempo non m'ha fatto mai paura
We are almost there, time has never scared me
E poi noi quasi, ci siamo quasi
And then we are almost, we are almost there
E tu un giorno forse diverrai matura, sei
And you one day maybe will become mature, you are
Nera, l'anima nera cola e scivola giù
Black, the black soul drips and slides down
Sulle ali di cera mentre plano nel blu
On wax wings as I glide in the blue
Dimmi chi c'era ad aspettarmi la sera
Tell me who was there waiting for me in the evening
Mi coprivi la schiena ed io chiedevo di più
You covered my back and I asked for more
Di più, di più, di più, di più
More, more, more, more
Io ti chiedevo di più
I asked you for more
Di più, di più, di più, di più
More, more, more, more
Lividi vividi, brividi, ecchimosi
Vivid bruises, shivers, ecchymosis
Io che son fatto di equivoci e limiti
Me who is made of misunderstandings and limits
Limiti il tempo con grida e noi piccoli
Limits time with screams and we, small
Anche vestiti ci sentiamo intimi
Even dressed we feel intimate
Sintomi in sintesi, tesi e poi liberi
Symptoms in synthesis, tense and then free
Stretti e lontani, guardiani degl'inferi
Close and distant, guardians of the underworld
Mani, gabbiani e il dolore di vivermi
Hands, seagulls and the pain of living me
Io che la notte ti prego di scrivermi
Me who begs you to write to me at night
Tu che con gli occhi sorridi se provi un nuovo vestito
You who smile with your eyes when you try on a new dress
Dentro lo specchio annoiato con il lenzuolo sgualcito
Inside the bored mirror with the crumpled sheet
Con il mio sguardo assopito dipingerò l'infinito
With my sleepy gaze, I will paint infinity
Questi mi ferman per strada, questi mi dicono mito
These people stop me on the street, they call me a myth
Questi mi chiamano amico, questi mi credono il tipo
These people call me friend, they think I'm the type
Che vuole fare Al Pacino, ma invece è Danny de Vito
Who wants to be Al Pacino, but instead is Danny DeVito
Tu vali un penny, capito, non è la via di Carlito
You're worth a penny, understand, this is not Carlito's way
Ma le stagioni di Kim Ki, ed il coraggio dei vinti
But Kim Ki's seasons, and the courage of the defeated
Gremito di roccia, di pioggia che goccia tediosa
Crowded with rock, with tedious dripping rain
Mi cola sul volto e si appoggia
It drips on my face and rests
Su torba di sfagno, su nidi di ragno
On peat moss, on spider nests
Ma qui il melograno di nuovo non sboccia
But here the pomegranate does not bloom again
Ci siamo quasi, la fine non m'ha fatto mai paura
We are almost there, the end has never scared me
E poi noi quasi, ci siamo quasi
And then we are almost, we are almost there
E tu un giorno forse diverrai matura, sei
And you one day maybe will become mature, you are
Nera, l'anima nera cola e scivola giù
Black, the black soul drips and slides down
Sulle ali di cera mentre plano nel blu
On wax wings as I glide in the blue
Dimmi chi c'era ad aspettarmi la sera
Tell me who was there waiting for me in the evening
Mi coprivi la schiena ed io chiedevo di più
You covered my back and I asked for more
Di più, di più, di più, di più
More, more, more, more
Io ti chiedevo di più
I asked you for more
Di più, di più, di più, di più
More, more, more, more
Ma sei
But you are
Nera, l'anima nera cola e scivola giù
Black, the black soul drips and slides down
Sulle ali di cera mentre plano nel blu
On wax wings as I glide in the blue
Dimmi chi c'era ad aspettarmi la sera
Tell me who was there waiting for me in the evening
Mi coprivi la schiena ed io chiedevo di più
You covered my back and I asked for more
Di più, di più, di più, di più
More, more, more, more
Io ti chiedevo di più
I asked you for more
Di più
More
Yeah, sempre dalla parte giusta di questa merda
Yeah, always on the right side of this shit
Gioco nella stessa squadra di mio fratello Claver Gold
I play on the same team as my brother Claver Gold
Questo è MadBuddy, Unlimited Struggle
This is MadBuddy, Unlimited Struggle
Palermo centrale nel posto
Palermo central in the place
Word is bond! Ciao, bro
Word is bond! Ciao, bro





Writer(s): Daycol Emidio Orsini, Gian Maria Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.