Paroles et traduction Claver Gold - Il mare d'inverno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il mare d'inverno
The Winter Sea
Gold
One,
Gian
Flores
Gold
One,
Gian
Flores
Mr.
Nessuno,
La
maggior
parte
Mr.
Nobody,
The
Majority
E
nel
mio
mare
d′inferno
questo
è
il
mio
mare
d'inverno
And
in
my
sea
of
hell,
this
is
my
winter
sea
Questo
è
il
mio
mare
d′inferno
This
is
my
sea
of
hell
Chiudo
la
droga
a
lucchetto:
cassetto
e
comodino
I
lock
the
drugs
away:
drawer
and
bedside
table
Terrorizzato
sotto
effetto
ciccio
di
uno
spino
Terrified
under
the
effect
of
a
fat
joint
Mentre
m'inclino
tolgo
spine
dalle
rose
As
I
bend
down,
I
remove
thorns
from
the
roses
Qui
non
bastano
le
rime
a
spiegare
come
vanno
le
cose
Rhymes
aren't
enough
here
to
explain
how
things
go
Sere
noiose,
afose,
tristi
e
velenose
Boring,
sultry,
sad,
and
poisonous
evenings
La
dose
di
coraggio
che
cercavo
nеlla
giusta
dose
The
dose
of
courage
I
was
looking
for
in
the
right
dose
Poi
passi
e
scatti,
alcuni
sono
usciti
matti
Then
steps
and
shots,
some
went
crazy
Altri
non
sono
mai
usciti
per
sеntirsi
soli
e
disadatti
Others
never
went
out
to
feel
alone
and
misfit
Piego
i
vestiti
sporchi
ed
arsi,
giornate
all'inferno
I
fold
the
dirty
and
burnt
clothes,
days
in
hell
Faccio
due
passi
nella
calma
del
mare
d′inverno
I
take
a
couple
of
steps
in
the
calm
of
the
winter
sea
Ma
resto
fermo
dove
il
male
manifesta
la
sua
forza
But
I
remain
still
where
evil
manifests
its
strength
In
una
morsa
che
mi
stringe
e
mi
scoppia
la
testa
In
a
vice
that
squeezes
me
and
makes
my
head
explode
Il
mio
DJ
mo
guarda
il
mondo
dalla
sua
finestra
My
DJ
man
looks
at
the
world
from
his
window
Io
tocco
il
fondo
e
torno
a
galla
con
la
sabbia
in
mano
I
touch
the
bottom
and
come
back
up
with
sand
in
my
hand
Qui
non
è
festa
e
so
che
può
sembrarti
strano
There's
no
party
here
and
I
know
it
may
seem
strange
to
you
Se
sapessi
come
va
davvero
non
vorresti
esser
chi
siamo
If
you
knew
how
it
really
is,
you
wouldn't
want
to
be
who
we
are
(Noi
chi
siamo?)
(Who
are
we?)
Noi
siamo
l′anima
che
scappa
e
non
arriva
mai
We
are
the
soul
that
escapes
and
never
arrives
Che
si
è
nascosta
così
bene
che
non
troverai
That
has
hidden
itself
so
well
that
you
won't
find
Noi
siamo
guai,
rischi,
dischi,
Grog
e
spray
We
are
troubles,
risks,
records,
Grog
and
spray
paint
La
verità
che
parla
a
vuoto
da
dentro
un
Hi-Fi
The
truth
that
speaks
emptily
from
inside
a
Hi-Fi
Siamo
il
coraggio
di
dire
a
un
amico:
"Cazzo
fai?"
We
are
the
courage
to
say
to
a
friend:
"What
the
fuck
are
you
doing?"
Di
salutarci
ed
abbracciarci,
che
non
si
sa
mai
To
say
goodbye
and
hug
each
other,
you
never
know
Noi
siamo
guai,
rischi,
dischi,
Grog
e
spray
We
are
troubles,
risks,
records,
Grog
and
spray
paint
L'odore
di
salsedine,
onore
del
samurai
The
smell
of
salt,
the
honor
of
the
samurai
Arriva
il
gelo
salato,
se
n′era
appena
andato
The
salty
frost
arrives,
it
had
just
left
Cammino
scalzo
a
riva,
il
vento
mi
trattiene
il
fiato
I
walk
barefoot
on
the
shore,
the
wind
holds
my
breath
Matto
il
mio
toro
ora,
nodo
orientale,
bora
My
bull
is
crazy
now,
oriental
knot,
bora
wind
Passa
attraverso
la
mia
pelle,
punge
e
fora
It
passes
through
my
skin,
stings
and
pierces
Cara,
se
l'Adriatico
è
una
pozza
zozza
Honey,
if
the
Adriatic
is
a
dirty
puddle
Blocca
il
mio
fiato
e
strozza,
prende
la
lama
e
sgozza
It
blocks
my
breath
and
chokes
me,
takes
the
blade
and
slits
my
throat
Volevi
la
carrozza
ma
sono
venuto
a
piedi
You
wanted
the
carriage
but
I
came
on
foot
Riempio
questa
tavolozza
di
colori
che
non
vedi
I
fill
this
palette
with
colors
you
don't
see
Neri
intermedi,
chiedi
nei
miei
rimedi,
credi
Intermediate
blacks,
ask
in
my
remedies,
believe
È
futurismo
se
ti
muovi,
ora
zitta
e
siedi
It's
futurism
if
you
move,
now
shut
up
and
sit
down
Siamo
leggeri
e
la
corrente
ci
trascina
in
aria
We
are
light
and
the
current
drags
us
into
the
air
Ci
schizza
verso
il
cielo,
poi
prende
e
ci
separa
It
splashes
us
towards
the
sky,
then
takes
and
separates
us
Io
sto
cadendo
più
giù,
nel
mare
blu
I'm
falling
further
down,
into
the
blue
sea
Tu
dove
sei
ora?
Sai,
non
ti
vedo
più
Where
are
you
now?
You
know,
I
can't
see
you
anymore
Luce
lontana,
luna,
spererò
nella
fortuna
Distant
light,
moon,
I
will
hope
for
luck
Che
se
vorrà
riporterà
′sti
corpi
sulla
schiuma
That
if
it
wants,
it
will
bring
these
bodies
back
on
the
foam
Noi
siamo
l'anima
che
scappa
e
non
arriva
mai
We
are
the
soul
that
escapes
and
never
arrives
Che
si
è
nascosta
così
bene
che
non
troverai
That
has
hidden
itself
so
well
that
you
won't
find
Noi
siamo
guai,
rischi,
dischi,
Grog
e
spray
We
are
troubles,
risks,
records,
Grog
and
spray
paint
La
verità
che
parla
a
vuoto
da
dentro
un
Hi-Fi
The
truth
that
speaks
emptily
from
inside
a
Hi-Fi
Siamo
il
coraggio
di
dire
a
un
amico:
"Cazzo
fai?"
We
are
the
courage
to
say
to
a
friend:
"What
the
fuck
are
you
doing?"
Di
salutarci
ed
abbracciarci,
che
non
si
sa
mai
To
say
goodbye
and
hug
each
other,
you
never
know
Noi
siamo
guai,
rischi,
dischi,
Grog
e
spray
We
are
troubles,
risks,
records,
Grog
and
spray
paint
L′odore
di
salsedine,
onore
del
samurai
The
smell
of
salt,
the
honor
of
the
samurai
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daycol Emidio Orsini, Gian Maria Flores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.