Claver Gold - Lady Snowblood - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Claver Gold - Lady Snowblood




Lady Snowblood
Lady Snowblood
Asa ni tomurai no
Asa ni tomurai no
Lady Snowblood and cry, il mio onore, samurai
Lady Snowblood and cry, my honor, samurai
Il tuo odore viene dai lavatoi di Sendai
Your scent comes from the laundries of Sendai
Scappi poi te ne vai, tu che non torni mai
You run away, then you leave, you who never return
Tu sei un crisantemo sulla neve, sangue sui ghiacciai
You are a chrysanthemum on the snow, blood on the glaciers
Come stai? Cosa vuoi? Tu che non sei più noi
How are you? What do you want? You who are no longer us
No che non sembri lei, tu non sei, tu non puoi
No, you don't look like her, you're not, you can't be
Dimmi poi su di te quanti re avvoltoi
Tell me, how many vulture kings have been on you?
Quante notti senza affetto e nel tuo letto quanti eroi
How many nights without affection and how many heroes in your bed?
Teste su coi vassoi, teste giù corridoi
Heads up on trays, heads down corridors
Case blu, strade igloo, pensi più ai fatti tuoi?
Blue houses, igloo streets, do you think more about your own business?
Ti cercai tra le rue di città serbatoi
I searched for you among the streets of tank cities
Poi mi sono perso tra le gambe tue, due frantoi
Then I got lost between your legs, two olive presses
Verità tipica, lama di katana
Typical truth, katana blade
Au revoir, Cantona, il mio cuore siccità
Au revoir, Cantona, my heart is a drought
Gli occhi tuoi cecità, cappi all'estremità
Your eyes are blindness, nooses at the end
Un lancio di pugnali sulle ali della libertà
A throw of daggers on the wings of freedom
So che tu sei niente
I know that you are nothing
Buio latente
Latent darkness
Neve a dicembre
Snow in December
Molti ti vedono un premio
Many see you as a prize
Sangue tra le tue cosce
Blood between your thighs
Stimoli angosce
You stimulate anxieties
Arigato (tomurai no)
Arigato (tomurai no)
Tutto il letto distrutto
The whole bed destroyed
Giornate in lutto
Days of mourning
Corpo che ha in mano il mio genio
A body that holds my genius in its hand
Fumo, giorni a digiuno
Smoke, days of fasting
Morte e profumo
Death and perfume
Lady Snowblood (tomurai no)
Lady Snowblood (tomurai no)
Tocca a te, geisha che mentre danza flasha me
It's your turn, geisha who flashes me while dancing
Cade e poi rovescia goffa sulla stoffa il mio sake
Falls and then clumsily spills my sake on the fabric
Io perché sbaglio tutto, innanzitutto ed oltre tutto
Me, because I mess everything up, first and foremost
So che hai pianto, c'è una riga che ti ha già diviso il trucco
I know you cried, there's a line that has already divided your makeup
Calma Zen come Kyodo, falsità fatta a brodo
Zen calm like Kyodo, falsehood made in broth
Stesa sul tatami col tuo nome scritto in fitto Shodo
Lying on the tatami with your name written in thick Shodo
Dai katei dove approdo ai kata in cui mi snodo
From the katei where I land to the kata where I unfold
Io vorrei scordarti, tocca solo reinventarmi il modo
I would like to forget you, I just have to reinvent the way
Poi di nuovo tornerai, quando poi non si sa mai
Then you will come back again, when, no one ever knows
Noi Sampei, marinai, sortilegi mille guai
We Sampei, sailors, spells a thousand woes
Mi un by-pass, no fax, chiamerai
It gives me a by-pass, no fax, you will call
Hai in mano le radici del mio sacro bonsai
You hold the roots of my sacred bonsai
Vai giù nel terreno, poi su nel sereno
Go down into the ground, then up into the serene
Nel blu senza freno e lassù ci vedremo
In the blue without brakes and up there we will see each other
Dal Cuma al Tirreno, dal Mogami al Reno
From Cuma to the Tyrrhenian, from Mogami to the Rhine
Sto in fila con i pazzi per dormire ancora sul tuo seno
I stand in line with the crazy ones to sleep on your breast again
Sei, lady katana, giù nel nirvana
You are, lady katana, down in nirvana
Brezza in ventagli kitana
Breeze in kitana fans
Il sole che cade dal cielo che frana
The sun falling from the crumbling sky
I passi dei geta che squarciano l'aria
The steps of the geta that tear through the air
Lady katana, giù nel nirvana
Lady katana, down in nirvana
Brezza in ventagli kitana
Breeze in kitana fans
Il sole che cade dal cielo che frana
The sun falling from the crumbling sky
I passi dei geta che squarciano l'aria
The steps of the geta that tear through the air
Asa ni tomurai no
Asa ni tomurai no
Siamo noi ubriachi, arrotolati come maki
We are drunk, rolled up like maki
Le bacchette son lancette, il tempo è fermo, volan draghi
The chopsticks are hands, time stands still, dragons fly
Casuali come dadi infernali come gradi
Random as dice, infernal as degrees
Fermi ad aspettare da una vita, teschi negli armadi
Standing waiting for a lifetime, skulls in the closet
Chi sbaglia? Io sono, vestaglia, kimono
Who is wrong? I am, robe, kimono
Fuggi via dal monte Fuji e ti rifugi in ogni uomo
You flee from Mount Fuji and take refuge in every man
Tu sei un tuono vascolare, un bicchiere da scolare
You are a vascular thunder, a glass to be drained
Tu sei il primo suono del mio nuovo pezzo da ascoltare
You are the first sound of my new piece to listen to
Note da suonare per le mani di Davide ed Ema
Notes to play for the hands of Davide and Ema
Luce di diadema se è la mano sul basso che trema
Diadem light if it's the hand on the bass that trembles
Frena da lontano la tua sagoma che vedo appena
Slow down from afar your silhouette that I barely see
Pena di quest'anima, lama sulla mia schiena
Pain of this soul, blade on my back
Sei altra, poi io, carpa giù nell'acqua, alta
You are other, then me, carp down in the water, high
Che piano si asfalta e canta il disco che incanta
That slowly asfalts and sings the disc that enchants
E infine si incanta, sei una bugia sacrosanta
And finally it enchants, you are a sacred lie
So che tu sei niente
I know that you are nothing
Buio latente
Latent darkness
Neve a dicembre
Snow in December
Molti ti vedono un premio
Many see you as a prize
Sangue tra le tue cosce
Blood between your thighs
Stimoli angosce
You stimulate anxieties
Arigato (tomurai no)
Arigato (tomurai no)
Tutto il letto distrutto
The whole bed destroyed
Giornate in lutto
Days of mourning
Corpo che ha in mano il mio genio
A body that holds my genius in its hand
Fumo, giorni a digiuno
Smoke, days of fasting
Morte e profumo
Death and perfume
Lady snowblood (tomurai no)
Lady snowblood (tomurai no)
Eh yo, bella Claver Gold, qui è Danno
Eh yo, bella Claver Gold, this is Danno
Jedi Master dal Colle Der Fomento, scuola Rome Zoo
Jedi Master from Colle Der Fomento, Rome Zoo school
Faglielo capì com'è che se fa la roba
Let him understand how things are done
E spingete sempre la musica migliore, daje zì!
And always push the best music, come on man!





Writer(s): Daycol Emidio Orsini, Gian Maria Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.