Claver Gold - Mr. Nessuno - traduction des paroles en allemand

Mr. Nessuno - Claver Goldtraduction en allemand




Mr. Nessuno
Mr. Nessuno
Siamo ancora qui
Wir sind immer noch hier
Questo è (Gold One) 2020.
Das ist (Gold One) 2020.
Mr. Nessuno
Mr. Niemand
"Coltivo dove tutti han detto che non cresce un cazzo"
"Ich baue an, wo alle sagten, dass hier nichts wächst"
Do solo il meglio di me
Ich gebe nur mein Bestes
Io che non parlo di te
Ich, der nicht über dich spricht
Io che non cerco un perché
Ich, der keinen Grund sucht
Io sono fatto così
Ich bin einfach so
Versami un altro caffè
Gieß mir noch einen Kaffee ein
Così non sognerò lei
Damit ich nicht von ihr träume
Io che sto in pace coi miei
Ich, der Frieden mit sich hat
Voglio scappare da qui
Ich will von hier verschwinden
Voglio restare in me stesso
Ich will in mir selbst bleiben
Chiuso con ogni complesso
Abgeschottet mit jedem Komplex
Per poter dare di matto
Um durchzudrehen
Forse l'ho fatto anche adesso
Vielleicht habe ich das jetzt schon getan
Parlo del patto che ho stretto
Ich spreche von dem Pakt, den ich geschlossen habe
Sfratto l'inganno da dentro
Ich vertreibe die Lüge von innen
Passo dal fatto al depresso
Ich gehe von der Tat zur Depression
Vogliono fare gli MC
Sie wollen Rapper sein
Chiuso nel buco da dove sono cresciuto
Eingeschlossen in dem Loch, aus dem ich gewachsen bin
Nemmeno mi hanno voluto
Sie wollten mich nicht mal
Ma poi mi sono evoluto
Aber dann habe ich mich weiterentwickelt
Sono carezze al velluto che copron pozze di sputo
Es sind Streicheleinheiten für Samt, der Speichelpfützen bedeckt
Qualcuno mi ha sostenuto, qualcuno mi vuole muto
Jemand hat mich unterstützt, jemand will mich stumm
Minuto dopo minuto, 50 chili minuto
Minute für Minute, 50 Kilo pro Minute
Trovami al cesso svenuto
Finde mich ohnmächtig auf der Toilette
Col mio DJ detenuto
Mit meinem inhaftierten DJ
Tu porti al petto il saluto
Du trägst den Gruß an der Brust
Fra', il tuo rispetto è dovuto
Bruder, dein Respekt ist geschuldet
Ma sono Mr. Nessuno e tu adesso
Aber ich bin Mr. Niemand und du kannst
Puoi anche spostarti da qui
Dich jetzt einfach von hier weg bewegen
In questa scena di pagliacci io sono Mr. Nessuno
In dieser Clowns-Szene bin ich Mr. Niemand
Mangiano tutti dal mio piatto e nel momento opportuno
Alle essen von meinem Teller und im richtigen Moment
Io cerco solo un buon motivo per lasciarli a digiuno
Ich suche nur einen guten Grund, sie hungern zu lassen
E so che così fan tutti e così fanculo
Und ich weiß, so machen es alle und so: Scheiß drauf
In questa scena di pagliacci io sono Mr. Nessuno
In dieser Clowns-Szene bin ich Mr. Niemand
Ho amici che vivon di fumo, puoi sentirne il profumo
Ich habe Freunde, die von Rauch leben, du kannst ihren Duft spüren
Dalla città dell'eroina alla città di Nettuno
Von der Stadt des Heroins zur Stadt des Neptun
E so che così fan tutti e così fanculo
Und ich weiß, so machen es alle und so: Scheiß drauf
Noi che parliamo di noi
Wir, die über uns sprechen
Noi non ne abbiamo di eroi
Wir haben keine Helden
Noi non crediamo nel poi
Wir glauben nicht an das Danach
Neanche nella verità
Nicht mal an die Wahrheit
Poi mi immedesimo in voi
Dann verstehe ich dich
Vado d'accordo coi suoi
Ich komme mit ihren klar
Stanno volando avvoltoi
Geier fliegen
Proprio sulla mia città
Genau über meiner Stadt
Io non ho fede, ma credo ancora in chi crede
Ich habe keinen Glauben, aber ich glaube noch an die, die glauben
Non in chi nuota nel lusso, busso alla porta del prete
Nicht an die, die im Luxus baden, ich klopfe an die Tür des Priesters
Con il machete ed il flusso di sangue bagna le Nike
Mit der Machete und dem Blutstrom, der die Nike nass macht
Accendo una Lucky Strike e mi allontano dai guai
Ich zünde eine Lucky Strike an und halte mich von Ärger fern
Io che ho provato a scappare dal mio passato
Ich, der versucht hat, vor meiner Vergangenheit zu fliehen
Sono partito da zero e da ci son ripassato
Ich bin bei Null gestartet und bin dort nochmal durchgegangen
Scusa, non ho ripassato, mi becco un impreparato
Entschuldige, ich bin nicht durchgegangen, ich bekomme einen Unvorbereiteten
Non sono stato bambino ed adesso non voglio crescere mai
Ich war kein Kind und will jetzt nie erwachsen werden
Amami come se fosse l'ultimo giorno
Liebe mich, als wäre es der letzte Tag
Togli i problemi di torno, pure stanotte non dormo
Räum die Probleme weg, heute Nacht schlafe ich wieder nicht
Ti guardo poi mi trasformo, la luna chiude il contorno
Ich schaue dich an, dann verwandle ich mich, der Mond schließt die Kontur
Piena di se come me che 'sto mondo gira intorno a ciò che fai
Voll von sich wie ich, dass diese Welt sich dreht um das, was du tust
In questa scena di pagliacci io sono Mr. Nessuno
In dieser Clowns-Szene bin ich Mr. Niemand
Mangiano tutti dal mio piatto e nel momento opportuno
Alle essen von meinem Teller und im richtigen Moment
Io cerco solo un buon motivo per lasciarli a digiuno
Ich suche nur einen guten Grund, sie hungern zu lassen
E so che così fan tutti e così fanculo
Und ich weiß, so machen es alle und so: Scheiß drauf
In questa scena di pagliacci io sono Mr. Nessuno
In dieser Clowns-Szene bin ich Mr. Niemand
Ho amici che vivon di fumo, puoi sentirne il profumo
Ich habe Freunde, die von Rauch leben, du kannst ihren Duft spüren
Dalla città dell'eroina alla città di Nettuno
Von der Stadt des Heroins zur Stadt des Neptun
E so che così fan tutti e così fanculo
Und ich weiß, so machen es alle und so: Scheiß drauf
Prima gli amici del crack
Zuerst die Crack-Freunde
Poi c'è un casino da dub
Dann gibt es ein Dub-Chaos
In questa scena da club
In dieser Club-Szene
Provo ancora a fare il rap
Versuche ich immer noch, Rap zu machen
Come me l'hanno insegnato
Wie sie es mir beigebracht haben
Simile a quando era nato
Ähnlich wie bei der Entstehung
Sì, ma qualcosa è cambiato:
Ja, aber etwas hat sich geändert:
Cantano gli acchiappa clap
Die Clap-Fänger singen
Dimmi la nebbia che prendi prima di venire al mare
Sag mir, welchen Nebel du nimmst, bevor du zum Meer kommst
So delle storie che inventi, il mondo va come ti pare
Ich kenne die Geschichten, die du erfindest, die Welt dreht sich, wie du willst
Bamba che abbonda, tremenda sfonda ed inonda
Bamba, die überläuft, schrecklich durchbricht und überflutet
La mia città sponda a sponda
Meine Stadt von Ufer zu Ufer
Passa di mano e feconda
Geht von Hand zu Hand und befruchtet
Figli di un'era seconda
Kinder einer zweiten Ära
Assecondami se ti va
Begleite mich, wenn du willst
Ma qui il talento non conta
Aber hier zählt Talent nicht
È tutta pubblicità
Es ist alles Werbung
Non so spiegare che cosa vuol dire felicità
Ich kann nicht erklären, was Glück bedeutet
Parli dei soldi, ma il video te lo finanzia papà
Du redest über Geld, aber das Video finanziert dir dein Vater
Non compri dischi ma dissi
Du kaufst keine Platten, aber du sagst
Professi per il consumo
Du lehrst für den Konsum
Per questo voglio rimanere solo Mr. Nessuno
Deshalb will ich nur Mr. Niemand bleiben
Io mi licenzio da 'sto posto e non c'è nulla che assumo
Ich kündige von diesem Ort und es gibt nichts, was ich einnehme
Ringrazio tutti i miei fan e il resto fanculo
Ich danke all meinen Fans und dem Rest: Scheiß drauf
In questa scena di pagliacci io sono Mr. Nessuno
In dieser Clowns-Szene bin ich Mr. Niemand
Mangiano tutti dal mio piatto e nel momento opportuno
Alle essen von meinem Teller und im richtigen Moment
Io cerco solo un buon motivo per lasciarli a digiuno
Ich suche nur einen guten Grund, sie hungern zu lassen
E so che così fan tutti e così fanculo
Und ich weiß, so machen es alle und so: Scheiß drauf
In questa scena di pagliacci io sono Mr. Nessuno
In dieser Clowns-Szene bin ich Mr. Niemand
Ho amici che vivon di fumo, puoi sentirne il profumo
Ich habe Freunde, die von Rauch leben, du kannst ihren Duft spüren
Dalla città dell'eroina alla città di Nettuno
Von der Stadt des Heroins zur Stadt des Neptun
E so che così fan tutti e così fanculo
Und ich weiß, so machen es alle und so: Scheiß drauf
Che così fan tutti e così... (fanculo)
Dass so alle machen und so... (Scheiß drauf)
Che così fan tutti e così... (fanculo)
Dass so alle machen und so... (Scheiß drauf)
Che così fan tutti e così... (fanculo)
Dass so alle machen und so... (Scheiß drauf)
Che così fan tutti e così... (fanculo)
Dass so alle machen und so... (Scheiß drauf)
Eh yoyoyo
Eh yoyoyo
Esa el presidente
Esa el presidente
Coltivo dove tutti han detto che non cresce un cazzo
Ich baue an, wo alle sagten, dass hier nichts wächst
2020 baby.
2020 baby.





Writer(s): Daycol Emidio Orsini, Gian Maria Flores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.