Clawfinger - Blame - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clawfinger - Blame




Don't give me that crap cos' I'm not all ears,
Не говори мне эту чушь, потому что я не весь в ушах.
I won't fall for your cries or your crocodile tears
Я не куплюсь на твои крики или крокодильи слезы.
Your stupid statements or your lousy lies,
Твои глупые заявления или твоя паршивая ложь...
Cos' I can see it was you from the look in your eyes
Потому что я вижу, что это был ты, по твоему взгляду.
From the way that you move to the things you say,
От того, как ты двигаешься, до того, что ты говоришь.
It doesn't matter what you do you give yourself away
Неважно, что ты делаешь, ты выдаешь себя.
But you refuse to admit you don't want to be wrong,
Но ты отказываешься признать, что не хочешь ошибаться.
So you say that it was me when you know that it was you all along
Ты говоришь, что это был я, хотя знаешь, что это был ты.
You can blame who you want but you can't blame me
Ты можешь винить кого хочешь но не меня
You can blame who you want but you can't blame me
Ты можешь винить кого хочешь но не меня
You can say what you want but you can't phase me
Ты можешь говорить, что хочешь, но ты не сможешь остановить меня.
You can blame who you want but you can't blame me
Ты можешь винить кого хочешь но не меня
Everytime you show up you always bring bad news
Каждый раз, когда ты появляешься, ты всегда приносишь плохие новости.
And you try to make it seem as if I stand accused
И ты пытаешься сделать так, будто я обвиняюсь.
Without the evidence god knows who's right
Без доказательств бог знает кто прав
So if you don't know what you're talking about
Так что если ты не знаешь о чем говоришь
Then keep your lips sealed tight
Тогда держи рот на замке.
[Chorus]
[припев]
I've had enough of this shit I think I'm through with you
С меня хватит этого дерьма, думаю, с тобой покончено.
I've heard enough of your lies to know that they're not true
Я достаточно наслушался твоей лжи, чтобы понять, что это неправда.
So why don't you crawl back to where you once came from
Так почему бы тебе не вернуться туда откуда ты когда то пришел
Cos' this time I know I'm right and that means you're wrong
Потому что на этот раз я знаю, что прав, а это значит, что ты ошибаешься.
[Chorus]
[припев]





Writer(s): Jocke Skog, Bard Sverre Torstensen, Zak Nikolas Tell, Jacob Hellner, Erlend Ottem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.