Clawfinger - Catch Me - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clawfinger - Catch Me




I've been standing on the edge of the roof looking down
Я стою на краю крыши и смотрю вниз.
I've been looking at the people that are gathering around
Я смотрю на людей, которые собираются вокруг.
I've been here for an hour or maybe even more
Я здесь уже час а может и больше
Just looking at the people that I've never seen before
Просто смотрю на людей которых никогда раньше не видел
Stupid little faces are all I can see
Глупые маленькие лица-это все, что я вижу.
Those silly little suckers are all laughing at me
Эти глупые маленькие сосунки смеются надо мной.
No wills cheap thrills you're puppets to the master
Никаких желаний дешевых острых ощущений вы марионетки для хозяина
Your only satisfaction is my lonely disaster
Твое единственное удовлетворение-моя одинокая катастрофа.
You learned how to creep and you learned how to crawl
Ты научился ползать, ты научился ползать,
But you never really learned anything at all
но так ничему и не научился.
When I was a boy everything was just fine
Когда я был мальчиком, все было просто прекрасно.
I learned how to talk and how to walk in line
Я научился говорить и ходить в строю.
I had to learn the rules that build our society
Я должен был усвоить правила, по которым строится наше общество.
But I could never understand it didn't mean shit to me
Но я никак не мог понять, что это ни хрена для меня не значит.
Everybody always told me I was out of my mind
Все всегда говорили мне, что я не в своем уме.
But I never did kiss anybody's behind
Но я никогда никого не целовал сзади.
I'm a lot older and I guess I should know
Я намного старше и, наверное, должна знать.
But I'm standing on the roof just watching the show
Но я стою на крыше и смотрю шоу.
Standing on the edge and my step belongs to me
Стою на краю, и мой шаг принадлежит мне.
But I'm telling you all I won't miss what I see
Но я говорю вам всем, что не упущу того, что увижу,
One foot over there's no time to turn around
одной ногой выше, нет времени оборачиваться.
Both feet are over and I'm heading for the ground
Обе ноги кончились, и я направляюсь к Земле.
I'm flying in the air and I can feel the cool breeze
Я парю в воздухе и чувствую прохладный ветерок.
The people on the pavement have gone into a freeze
Люди на тротуаре замерли.
No space no time it's like walking on the moon
Ни пространства ни времени это как прогулка по Луне
My heart is still beating but it won't be soon
Мое сердце все еще бьется, но это будет не скоро.
I can hear myself scream when I hit the street
Я слышу свой крик, когда выхожу на улицу.
I can't feel a thing from my head to my feet
Я ничего не чувствую с головы до ног.
I told you I would do it and I didn't even cry
Я сказал тебе, что сделаю это, и даже не заплакал.
I feel more alive dead than when I was alive
Я чувствую себя более живым мертвым чем когда я был жив





Writer(s): Erlend Ottem, Jocke Skog, Zak Nikolas Tell, Bard Sverre Torstensen, Bonni Ponten, Magnus Hornell, Magnus Bjuren, Mikael Blomqvist


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.