Paroles et traduction Clawfinger - Life Will Kill You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life Will Kill You
Жизнь убьет тебя
You
can't
escape
life
just
because
you
stopped
living
Ты
не
сможешь
убежать
от
жизни,
просто
перестав
жить,
But
you're
dead
the
same
second
you
decide
to
just
give
in
Но
ты
мертва
в
ту
же
секунду,
когда
решаешь
сдаться.
And
given
the
choice
between
your
own
life
and
death
И,
учитывая
выбор
между
твоей
жизнью
и
смертью,
I
suggest
that
you
cherish
the
time
you
have
left
Я
предлагаю
тебе
ценить
то
время,
которое
у
тебя
осталось.
'Cause
time
waits
for
no
one
and
we're
all
growing
older
Ведь
время
никого
не
ждет,
и
мы
все
стареем.
I've
found
myself
looking
more
over
my
shoulder
Я
ловлю
себя
на
том,
что
чаще
оглядываюсь
назад.
I
like
to
say
fuck
it
I
could
be
dead
tomorrow
Мне
нравится
говорить
"к
черту",
я
мог
бы
умереть
завтра,
And
deal
with
the
pain
and
the
stress
and
the
sorrow
И
справляться
с
болью,
стрессом
и
печалью.
Life
will
kill
you,
in
the
end
we're
all
gonna
die
Жизнь
убьет
тебя,
в
конце
концов,
мы
все
умрем.
Life
will
kill
you,
it
doesn't
matter
how
hard
you
try
Жизнь
убьет
тебя,
как
бы
ты
ни
старалась.
Life
will
kill
you,
even
if
you
don't
give
a
damn
Жизнь
убьет
тебя,
даже
если
тебе
все
равно.
What
part
of
your
own
death
is
that
you
don't
understand
Какую
часть
своей
собственной
смерти
ты
не
понимаешь?
Death
comes
in
all
sizes
all
shapes
and
all
colours
Смерть
бывает
всех
размеров,
форм
и
цветов,
But
we
like
to
believe
in
it
only
happens
to
others
Но
нам
нравится
верить,
что
это
случается
только
с
другими.
The
closer
we
get
them
or
we
try
to
avoid
it
Чем
ближе
мы
к
ней
подходим
или
пытаемся
избежать
ее,
We've
tampered
with
nature
so
much
we've
destroyed
it
Мы
настолько
вмешались
в
природу,
что
разрушили
ее.
It
slips
through
our
fingers
the
more
we
live
Она
ускользает
сквозь
наши
пальцы,
чем
дольше
мы
живем.
What
the
fuck
are
we
thinking
acting
like
we
control
it
О
чем,
черт
возьми,
мы
думаем,
ведя
себя
так,
будто
контролируем
ее?
It's
a
cold
fact
of
life
but
we
should
try
to
be
brave
Это
суровая
правда
жизни,
но
мы
должны
стараться
быть
храбрыми.
How
brave
can
you
be
with
one
foot
in
the
grave
Насколько
храбрым
ты
можешь
быть,
стоя
одной
ногой
в
могиле?
Life
will
kill
you,
in
the
end
we're
all
gonna
die
Жизнь
убьет
тебя,
в
конце
концов,
мы
все
умрем.
Life
will
kill
you,
it
doesn't
matter
how
hard
you
try
Жизнь
убьет
тебя,
как
бы
ты
ни
старалась.
Life
will
kill
you,
even
if
you
don't
give
a
damn
Жизнь
убьет
тебя,
даже
если
тебе
все
равно.
What
part
of
your
own
death
is
that
you
don't
understand
Какую
часть
своей
собственной
смерти
ты
не
понимаешь?
Life
will
kill
you
(x5),
it's
all
a
part
of
the
great
big
plan
Жизнь
убьет
тебя
(x5),
это
все
часть
большого
плана.
Life
will
kill
you,
even
if
you're
in
a
rock
and
roll
band
Жизнь
убьет
тебя,
даже
если
ты
в
рок-н-ролльной
группе.
Life
will
kill
you,
so
you
might
as
well
enjoy
each
breath
Жизнь
убьет
тебя,
так
что
ты
можешь
наслаждаться
каждым
вздохом.
Life
will
kill
you,
and
now
you're
three
minutes
closer
to
death
Жизнь
убьет
тебя,
и
теперь
ты
на
три
минуты
ближе
к
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clawfinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.