Clawfinger - Paradise - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clawfinger - Paradise




Paradise
Рай
They say that the toes that you step on while you′re on your way up
Говорят, что пальцы ног, на которые ты наступаешь, взбираясь наверх,
May be the same ones that you kiss going down
Могут оказаться теми же, которые ты будешь целовать на пути вниз.
Whatever it takes is what you're willing to do
Ты готов на всё, чего бы это ни стоило,
But what goes around will come back around
Но всё, что ты посеешь, к тебе вернётся.
There may be room at the top with the cream of the crop
На вершине может найтись место среди сливок общества,
But you better be prepared for the hunt
Но будь готов к охоте.
Because the ones you see now at the back of the line where up front
Потому что те, кого ты видишь сейчас в конце очереди, были впереди,
Where up front
Были впереди.
So tell me
Так скажи мне,
Are you prepared to make the sacrifice?
Готов ли ты пойти на жертвы?
Are you strong enough to live your life?
Достаточно ли ты силён, чтобы прожить свою жизнь
Like a fool in paradise (paradise, paradise)
Как глупец в раю (рай, рай)?
Like a fool in paradise (paradise, paradise)
Как глупец в раю (рай, рай)?
The things that you say while you′re the star of the show
Всё, что ты говоришь, будучи звездой программы,
Will be remembered when your legacy fades
Будет помниться, когда твоё наследие померкнет.
So think what to say before you say what you think
Так что подумай, что сказать, прежде чем говорить, что думаешь,
Or learn to live with the mistakes that you've made (you made)
Или научись жить с ошибками, которые ты совершил (совершил).
The grass is always greener on the other side
Трава всегда зеленее по другую сторону,
That's because it′s not the side that you′re on
Потому что это не та сторона, на которой ты находишься.
And all the friends you had when you were number one
И все друзья, которые были у тебя, когда ты был номером один,
They're all gone
Все они исчезли.
They′re all gone
Все они исчезли.
So tell me
Так скажи мне,
Are you prepared to make the sacrifice?
Готов ли ты пойти на жертвы?
Are you strong enough to live your life?
Достаточно ли ты силён, чтобы прожить свою жизнь
Like a fool in paradise (paradise, paradise)
Как глупец в раю (рай, рай)?
Like a fool in paradise (paradise, paradise)
Как глупец в раю (рай, рай)?
Like a fool in paradise (paradise, paradise)
Как глупец в раю (рай, рай)
Like a fool in paradise (paradise, paradise)
Как глупец в раю (рай, рай)
(Paradise, paradise, paradise...)
(Рай, рай, рай...)
Paradise
Рай
Like a fool in paradise (paradise, paradise)
Как глупец в раю (рай, рай)
Like a fool in paradise (paradise, paradise)
Как глупец в раю (рай, рай)
Like a fool in paradise (paradise, paradise)
Как глупец в раю (рай, рай)
Like a fool in paradise (paradise, paradise)
Как глупец в раю (рай, рай)
Like a fool in paradise
Как глупец в раю
Like a fool in paradise
Как глупец в раю
Like a fool in paradise
Как глупец в раю
I'm a fool in paradise
Я глупец в раю





Writer(s): Ottem Erlend, Skog Joakim Karl, Tell Zak Nikolas, Torstensen Bard Sverre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.