Clawfinger - Pay the Bill - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clawfinger - Pay the Bill




Pay the Bill
Заплати по счёту
I can′t complain I've made myself a name
Я не могу жаловаться, я сделал себе имя,
And all I really want is five minutes of fame
И всё, чего я хочу, это пять минут славы.
Some material wealth and a life in good health
Немного материальных благ и крепкого здоровья,
Cos all I really even care about is myself
Потому что всё, о чём я действительно забочусь, это я сам.
I don′t know a single thing about the situation
Я ни черта не знаю о ситуации,
But why should I care about the next generation?
Но почему я должен заботиться о следующем поколении?
I've got everything I need, I still want more
У меня есть всё, что мне нужно, но я всё ещё хочу большего.
I can't understand why you complain cos you′re poor
Я не понимаю, почему ты жалуешься на свою бедность.
I don′t feel sorry for you, we've got the same possibilities
Мне тебя не жаль, у нас были одинаковые возможности.
It′s all about taking your own responsibility
Всё дело в том, чтобы взять на себя ответственность.
I took mine, so I deserve what I got
Я взял свою, поэтому я заслужил то, что имею.
I've got my name on the wall of fame I′m going straight to the top
Моё имя на стене славы, я иду прямо на вершину.
It cost me a lot of money but I took my degree
Это стоило мне кучу денег, но я получил свой диплом,
And that's the biggest difference between you and me
И в этом самая большая разница между тобой и мной.
There′s not a thing in the world that my money can't buy
Нет ничего в мире, чего бы я не мог купить за деньги.
I can't understand why you didn′t even try
Я не понимаю, почему ты даже не попыталась.
So why complain? I feel no shame, I′ve used my skill
Так почему ты жалуешься? Мне не стыдно, я использовал свои навыки,
And the next generation has to pay the bill
И следующее поколение должно оплатить счёт.
So why complain? I feel no shame, I've used my skill
Так почему ты жалуешься? Мне не стыдно, я использовал свои навыки,
And the next generation has to pay, pay the bill
И следующее поколение должно заплатить, заплатить по счёту.
You can′t blame me because you're underfed
Ты не можешь винить меня в том, что ты недоедаешь.
You should be glad that you′ve got a roof over your head
Ты должна быть рада, что у тебя есть крыша над головой.
If you worked for a living you could pay your rent
Если бы ты работала, ты могла бы платить за квартиру,
Instead of begging me for help when all your money's spent
Вместо того, чтобы просить у меня помощи, когда все твои деньги потрачены.
You won′t ever fool me because I know your type
Ты никогда меня не обманешь, потому что я знаю твой тип.
I see you standing on the corner like a parasite
Я вижу тебя стоящей на углу, как паразит.
You're a loser and you know it but you don't even care
Ты неудачница, и ты это знаешь, но тебе всё равно.
I can′t understand why you say life ain′t fair
Я не понимаю, почему ты говоришь, что жизнь несправедлива.
So why complain? I feel no shame, I've used my skill
Так почему ты жалуешься? Мне не стыдно, я использовал свои навыки,
And the next generation has to pay the bill
И следующее поколение должно оплатить счёт.
So why complain? I feel no shame, I′ve used my skill
Так почему ты жалуешься? Мне не стыдно, я использовал свои навыки,
And the next generation has to pay the bill
И следующее поколение должно оплатить счёт.
Pay the bill, pay the bill
Заплатить по счёту, заплатить по счёту.
The next generation has to pay the bill
Следующее поколение должно оплатить счёт.
The next generation has to pay the bill
Следующее поколение должно оплатить счёт.
Pay the bill
Заплатить по счёту.
Pay the bill
Заплатить по счёту.
The next generation has to pay the bill
Следующее поколение должно оплатить счёт.
The next generation has to pay, pay the bill
Следующее поколение должно заплатить, заплатить по счёту.
Give me one good reason why I shouldn't complain
Назови мне одну вескую причину, почему я не должен жаловаться.
I′ve done everything I can but it's still the same
Я сделал всё, что мог, но всё осталось по-прежнему.
I′ve got nothing to lose so why should I give a fuck?
Мне нечего терять, так почему я должен париться?
My life's a piece of shit and that's where I′m stuck
Моя жизнь кусок дерьма, и я в ней завяз.
I never got a fair chance to even prove myself
Мне никогда не давали справедливого шанса проявить себя.
So tell me why should I be nice to anybody else?
Так скажи мне, почему я должен быть добр к кому-либо ещё?
You say you can′t understand why I say life is a bitch
Ты говоришь, что не можешь понять, почему я говорю, что жизнь сука.
I can't understand how you can be so rich
Я не понимаю, как ты можешь быть такой богатой.
So what do you mean we′ve got the same possibilities?
Так что ты имеешь в виду, говоря, что у нас одинаковые возможности?
I haven't even got your educational abilities
У меня даже нет твоих образовательных способностей.
I dropped out of school before I made my degree
Я бросил школу до того, как получил диплом,
Cos the welfare lie made more sense to me
Потому что ложь о социальном обеспечении казалась мне более разумной.
I try to work for a living so I can pay all my debts
Я пытаюсь работать, чтобы оплатить все свои долги,
And I′ve come to realize this is as good as it gets
И я понял, что лучше уже не будет.
I hate my fucking life more than you hate me
Я ненавижу свою гребаную жизнь больше, чем ты ненавидишь меня.
I just can't understand why this is how it should be?
Я просто не понимаю, почему всё так должно быть?
So why complain? It′s still the same, we're standing still
Так почему ты жалуешься? Всё ещё то же самое, мы стоим на месте,
While the next generation has to pay the bill
Пока следующее поколение оплачивает счёт.
So why complain? It's still the same, we′re standing still
Так почему ты жалуешься? Всё ещё то же самое, мы стоим на месте,
While the next generation has to pay the bill
Пока следующее поколение оплачивает счёт.
Pay the bill, pay the bill
Заплатить по счёту, заплатить по счёту.
The next generation has to pay the bill
Следующее поколение должно оплатить счёт.
The next generation has to pay the bill
Следующее поколение должно оплатить счёт.
Pay the bill
Заплатить по счёту.
Pay the bill
Заплатить по счёту.
The next generation has to pay the bill
Следующее поколение должно оплатить счёт.
The next generation has to pay
Следующее поколение должно заплатить.





Writer(s): Zak Nikolas Tell, Jocke Skog, Bard Sverre Torstensen, Erlend Ottem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.