Paroles et traduction Clawfinger - Revenge
You
know
I
never
believed
you
were
for
real
Знаешь
я
никогда
не
верил
что
ты
существуешь
на
самом
деле
I
don′t
appreciate
you
or
understand
how
you
feel
Я
не
ценю
тебя
и
не
понимаю,
что
ты
чувствуешь.
Every
time
no
matter
what
I
might
find
Каждый
раз,
независимо
от
того,
что
я
могу
найти,
You
give
me
a
feeling
that
it
ain't
mine
(that
it
ain′t
mine)
ты
даешь
мне
чувство,
что
это
не
мое
(что
это
не
мое).
I
don't
believe
in
wasting
time
Я
не
верю
в
бесполезную
трату
времени.
And
you
give
me
a
sign
that
you're
out
of
your
mind
И
ты
даешь
мне
знак,
что
ты
не
в
своем
уме.
It′s
frustrating
not
knowing
the
score
Это
расстраивает,
не
зная
счета.
But
when
you
walk
across
the
room
towards
the
door,
I′m
sure
Но
когда
ты
идешь
через
комнату
к
двери,
я
уверен,
что...
You
are
never
gonna
walk
my
way
Ты
никогда
не
пойдешь
моей
дорогой.
'Cos
I
know
that
you′ve
never
liked
me
anyway,
so
don't
stay
Потому
что
я
знаю,
что
я
тебе
все
равно
никогда
не
нравился,
так
что
не
оставайся.
I
wouldn′t
notice
'cos
it
ain′t
no
loss
Я
бы
этого
не
заметил,
потому
что
это
не
потеря.
All
you
ever
did
was
cheat
on
me
and
double
cross
Ты
только
и
делала,
что
изменяла
мне
и
обманывала.
I
won't
be
satisfied
until
you're
gone
(you′re
gone)
Я
не
буду
удовлетворен,
пока
ты
не
уйдешь
(ты
не
уйдешь).
But
I
still
want
to
know
what
is
going
on
(going
on)
Но
я
все
еще
хочу
знать,
что
происходит
(происходит).
You
know
that
I′ve
tried
but
I'm
losing
my
hope
Ты
знаешь,
что
я
пытался,
но
я
теряю
надежду.
I
can′t
cope
because
you're
tripping
Я
не
могу
справиться,
потому
что
ты
спотыкаешься.
And
you′re
slipping
like
a
soap
on
a
rope
И
ты
скользишь,
как
мыло
на
веревке.
I
won't
break
(break,
break)
Я
не
сломаюсь
(сломаюсь,
сломаюсь).
(I
won′t
break,
I
won't
break)
(Я
не
сломаюсь,
я
не
сломаюсь)
I
won't
bend
(bend,
bend)
Я
не
согнусь
(не
согнусь,
не
согнусь).
(I
won′t
bend,
I
won′t
bend)
(Я
не
согнусь,
я
не
согнусь)
I'll
avenge
(avenge,
avenge)
Я
отомщу
(отомщу,
отомщу).
(I′ll
avenge,
I'll
avenge)
(Я
отомщу,
я
отомщу)
I′ll
get
you
in
the
end
(end,
end)
Я
доберусь
до
тебя
в
конце
(конце,
конце).
The
sooner
you
go
the
better,
goodbye
Чем
скорее
ты
уйдешь,
тем
лучше,
прощай.
I
won't
miss
you
and
I
think
you
know
why
Я
не
буду
скучать
по
тебе
и
думаю
ты
знаешь
почему
You
were
never
really
much
of
a
giver
Ты
никогда
особо
не
отдавал.
You
took
a
lot
away
from
me
but
I
was
always
a
forgiver
and
forgetter
Ты
многое
отнял
у
меня,
но
я
всегда
был
прощающим
и
забывчивым.
But
now
I
know
better
Но
теперь
я
знаю
лучше.
So
I′m
leaving
you
hanging
and
you
won't
be
forgiven
(forgiven,
forgiven)
Поэтому
я
оставляю
тебя
в
подвешенном
состоянии,
и
ты
не
будешь
прощен
(прощен,
прощен).
Till
I
know
that
you're
not
living
anymore
Пока
я
не
пойму,
что
ты
больше
не
живешь.
I′m
gonna
get
you
like
a
fly
on
the
wall
Я
заполучу
тебя,
как
муху
на
стену.
I′m
gonna
pull
off
your
wings
Я
оторву
тебе
крылья.
And
watch
you
crawl
И
смотреть,
как
ты
ползаешь.
Then
I'm
gonna
crush
your
balls
Тогда
я
раздавлю
тебе
яйца.
You
better
believe
that
I′m
gonna
make
you
small
Тебе
лучше
поверить,
что
я
сделаю
тебя
маленькой.
I
gotta
get
whatever
I
want
Я
должен
получить
все,
что
захочу.
I
want
it
all
and
I
want
it
up
front,
here
we
go
Я
хочу
все
это,
и
я
хочу
это
прямо
сейчас,
вот
так!
I'm
willing
to
betcha
that
I′m
going
to
getcha
Готов
поспорить,
что
ты
попадешься
мне
на
глаза.
And
you're
gonna
regret
that
you
ever
even
met
me
И
ты
пожалеешь,
что
вообще
встретил
меня.
I
won′t
break
(break,
break)
Я
не
сломаюсь
(сломаюсь,
сломаюсь).
(I
won't
break,
I
won't
break)
(Я
не
сломаюсь,
я
не
сломаюсь)
I
won′t
bend
(bend,
bend)
Я
не
согнусь
(не
согнусь,
не
согнусь).
(I
won′t
bend,
I
won't
bend)
(Я
не
согнусь,
я
не
согнусь)
I′ll
avenge
(avenge,
avenge)
Я
отомщу
(отомщу,
отомщу).
(I'll
avenge,
I′ll
avenge)
(Я
отомщу,
я
отомщу)
I'll
get
you
in
the
end
(end,
end)
Я
доберусь
до
тебя
в
конце
(конце,
конце).
All
I
can
think
about
is
getting
revenge
Все
о
чем
я
могу
думать
это
месть
And
that′ll
be
the
day
all
my
misery
ends
И
это
будет
день,
когда
все
мои
страдания
закончатся.
But
until
I
choose
to
make
my
move
Но
пока
я
не
решу
сделать
свой
ход
I
want
you
to
think
that
you've
got
nothing
to
lose
Я
хочу,
чтобы
ты
думал,
что
тебе
нечего
терять.
But
I
promise
you
you'll
pay
your
dues
Но
я
обещаю
тебе,
что
ты
заплатишь
по
счетам.
The
one
place
I
wouldn′t
want
to
be
is
in
your
shoes
Единственное
место,
где
я
не
хотел
бы
оказаться,
- это
на
твоем
месте.
What
can
I
say
I′m
gonna
make
you
pay
Что
я
могу
сказать
Я
заставлю
тебя
заплатить
I'm
gonna
make
you
wish
you
never
got
in
my
way
Я
заставлю
тебя
пожалеть,
что
ты
встал
у
меня
на
пути.
Get
you
back
for
all
the
wrong
you
did
Вернуть
тебя
за
все
плохое,
что
ты
сделал.
For
everything
you
put
me
through
when
I
was
a
kid
За
все,
через
что
ты
заставил
меня
пройти,
когда
я
был
ребенком.
I′m
gonna
neglect
you
and
disrespect
you
Я
буду
пренебрегать
тобой
и
проявлять
к
тебе
неуважение
And
then
I'll
project
you
when
you
least
expect
me
to
А
потом
я
спроецирую
тебя,
когда
ты
меньше
всего
этого
ожидаешь.
And
no
matter
what
you
do
you′re
screwed
И
что
бы
ты
ни
делал,
ты
облажался.
You'll
get
your
rights
rejected
and
they
won′t
be
renewed
Ты
получишь
отказ
в
своих
правах,
и
они
не
будут
возобновлены.
I'm
gonna
throw
the
first
stone
this
time
На
этот
раз
я
брошу
первый
камень.
Hitting
you
hard
when
you're
off
guard
and
the
revenge
is
mine
Я
сильно
бью
тебя,
когда
ты
застигнут
врасплох,
и
это
моя
месть.
I
won′t
break
(break,
break)
Я
не
сломаюсь
(сломаюсь,
сломаюсь).
(I
won′t
break,
I
won't
break)
(Я
не
сломаюсь,
я
не
сломаюсь)
I
won′t
bend
(bend,
bend)
Я
не
согнусь
(не
согнусь,
не
согнусь)
(I
won't
bend,
I
won′t
bend)
(я
не
согнусь,
не
согнусь)
I'll
avenge
(avenge,
avenge)
Я
отомщу
(отомщу,
отомщу).
(I′ll
avenge,
I'll
avenge)
(Я
отомщу,
я
отомщу)
I'll
get
you
in
the
end
(end,
end)
Я
доберусь
до
тебя
в
конце
(конце,
конце).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ottem Erlend, Skog Joakim Karl, Tell Zak Nikolas, Torstensen Bard Sverre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.