Paroles et traduction Clawfinger - Where are You Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where are You Now
Где ты теперь?
You
do
everything
right
for
all
the
wrong
reasons
Ты
все
делаешь
правильно,
но
по
неправильным
причинам,
And
you
use
all
the
tricks
of
the
trade
И
используешь
все
известные
трюки.
From
the
tip
of
your
toes
to
the
tip
of
your
tongue
От
кончиков
пальцев
ног
до
кончика
языка
You′ve
carefully
planned
your
crusade
Ты
тщательно
спланировала
свой
крестовый
поход.
It's
all
surface
no
substance,
all
payed
in
advance
Все
поверхностно,
без
сути,
все
оплачено
заранее,
But
you′re
the
one
paying
the
price
Но
именно
ты
платишь
цену.
And
the
only
thing
left
will
be
a
hole
in
your
pocket
И
единственное,
что
останется,
— это
дыра
в
твоем
кармане,
When
everyone
else
gets
their
slice/has
been
given
their
slice
Когда
все
остальные
получат
свой
кусок.
Where
are
you
now,
what
have
you
done
Где
ты
теперь,
что
ты
наделала?
What
have
you
got
left,
what
have
you
become
Что
у
тебя
осталось,
кем
ты
стала?
You
had
the
world
in
your
hands
but
it
slipped
through
Мир
был
в
твоих
руках,
но
он
выскользнул
Your
fingers
and
now
look
at
what
you've
become
Сквозь
твои
пальцы,
и
теперь
посмотри,
кем
ты
стала.
The
masterplan
wasn't
yours
you
were
just
the
excuse
Генеральный
план
был
не
твоим,
ты
была
всего
лишь
предлогом,
To
squeeze
out
some
juice
from
the
fruit
Чтобы
выжать
немного
сока
из
фрукта.
And
nobody
cares
about
your
personal
life
И
никому
нет
дела
до
твоей
личной
жизни,
All
you
are
is
the
latest
recruit
Ты
всего
лишь
последний
рекрут.
The
sweet
smell
of
success
has
a
foul
aftertaste
Сладкий
запах
успеха
имеет
неприятное
послевкусие,
And
when
you′ve
lost
your
place
in
the
sun
И
когда
ты
потеряешь
свое
место
под
солнцем,
What
you
won′t
do
for
you
love
you
just
do
for
money
То,
что
ты
не
сделаешь
ради
любви,
ты
сделаешь
ради
денег,
So
you'd
best
take
the
money
you
can
and
then
run
Так
что
лучше
бери
деньги,
пока
можешь,
и
беги.
Where
are
you
now,
what
have
you
done
Где
ты
теперь,
что
ты
наделала?
You
had
the
world
in
your
hands
but
it
slipped
through
Мир
был
в
твоих
руках,
но
он
выскользнул
Your
fingers
and
now
look
at
what
you′ve
become
Сквозь
твои
пальцы,
и
теперь
посмотри,
кем
ты
стала.
Where
are
you
now,
what
have
you
done
Где
ты
теперь,
что
ты
наделала?
What
have
you
got
left,
what
have
you
become
Что
у
тебя
осталось,
кем
ты
стала?
There
are
no
rules
in
the
book
that
apply
to
the
game
В
книге
нет
правил,
которые
применяются
к
игре,
The
truth
comes
like
a
slap
in
the
face
Правда
бьет
как
пощечина.
And
the
next
runner
up
gets
a
moment
to
shine
И
следующий
участник
получает
свой
момент
славы
In
the
spotlight
once
you've
lost
your
place
В
центре
внимания,
как
только
ты
потеряешь
свое
место.
Keep
on
wearing
that
suit
for
as
long
as
it
fits
Продолжай
носить
этот
костюм,
пока
он
тебе
подходит,
And
pretend
that
it′s
not
wearing
you
И
делай
вид,
что
он
тебя
не
изнашивает.
And
while
your
busy
being
somebody
you're
not
И
пока
ты
занята
тем,
что
пытаешься
быть
кем-то
другим,
You′re
much
better
off
not
even
having
a
clue
Тебе
гораздо
лучше
даже
не
иметь
об
этом
понятия.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Clawfinger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.