Paroles et traduction Clawfinger - Without a Case
Why
do
I
pay
you
to
insult
me
and
make
me
feel
like
shit
Почему
я
плачу
тебе
за
то,
что
ты
оскорбляешь
меня
и
заставляешь
чувствовать
себя
дерьмом?
I
can't
believe
I've
worked
this
hard
to
let
you
benefit
Не
могу
поверить,
что
я
так
усердно
работал,
чтобы
ты
получила
выгоду.
For
every
slice
that
I
get,
you
get
two
slices
more
За
каждый
кусочек,
который
я
получаю,
ты
получаешь
еще
два
кусочка.
You've
become
my
pimp
and
I've
become
your
little
whore
Ты
стал
моим
сутенером,
а
я
твоей
маленькой
шлюхой.
It
goes
around
in
circles,
the
torture
never
stops
Она
ходит
по
кругу,
пытка
никогда
не
прекращается.
You
get
all
the
earnings
and
all
I
get
is
props
Ты
получаешь
все
заработанное,
а
я-только
реквизит.
Wipe
that
smile
from
off
your
face
Сотри
эту
улыбку
со
своего
лица.
You're
in
court
without
a
case,
and
you'll
get
nothing
Ты
в
суде
без
дела,
и
ты
ничего
не
получишь.
I
do
all
the
dirty
work
and
you
make
all
your
plans
Я
делаю
всю
грязную
работу,
а
ты
строишь
все
свои
планы.
You
pull
my
strings
and
I
play
right
into
your
hands
Ты
дергаешь
меня
за
ниточки,
и
я
играю
тебе
на
руку.
What's
wrong
with
this
picture,
someone's
playing
tricks
Что
не
так
с
этой
картиной?
кто-то
шутит.
How
come
I
always
end
up
with
the
short
end
of
the
stick
Почему
я
всегда
заканчиваю
с
коротким
концом
палки
It
really
makes
me
question
why
I
go
with
your
advice
Это
действительно
заставляет
меня
задуматься
почему
я
следую
твоему
совету
You
make
me
hate
the
job
that
used
to
be
my
life
Ты
заставляешь
меня
ненавидеть
работу,
которая
была
моей
жизнью.
I
end
up
giving
more,
but
still
recieving
less
В
итоге
я
отдаю
больше,
но
все
равно
получаю
меньше.
I
do
all
the
cleaning
up
and
you
make
all
the
mess
Я
делаю
всю
уборку,
а
ты
устраиваешь
беспорядок.
Your
enemies
are
useless
if
you
don't
have
any
friends
Твои
враги
бесполезны,
если
у
тебя
нет
друзей.
And
all
your
great
connections
are
just
people
you
offend
И
все
твои
большие
связи
- это
просто
люди,
которых
ты
обижаешь.
I'm
sick
of
being
assfucked,
god
knowws
how
much
you
owe
Мне
надоело
быть
ублюдком,
одному
Богу
известно,
сколько
ты
должен.
You
took
more
than
what
was
yours
but
you
can't
steal
my
show
Ты
взял
больше,
чем
было
твоим,
но
ты
не
можешь
украсть
мое
шоу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ottem Erlend, Skog Joakim Karl, Tell Zak Nikolas, Torstensen Bard Sverre, Skaug Andre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.