Paroles et traduction clay - Derribando Murallas
Derribando Murallas
Breaking Down Walls
Despertaste
con
la
fría
sensación
You
woke
up
with
a
cold
feeling
Todavía
en
tu
cuerpo,
en
tu
interior
Still
in
your
body,
in
your
interior
Cada
imagen,
cada
recuerdo
que
Every
image,
every
memory
that
Aparece
no
parece
irse
más
Appears
doesn't
seem
to
go
away
anymore
O
quizás
no
lográs
soltarlo
Or
maybe
you
can't
let
go
of
it
O
quizás
simplemente
hay
que
desearlo
Or
maybe
you
just
have
to
wish
for
it
Es
el
valor
de
intentarlo
una
vez
más
It's
the
courage
to
try
one
more
time
Derribando
esas
murallas
que
no
me
dejan
volar
Breaking
down
those
walls
that
don't
let
me
fly
No
aguardes,
el
tiempo
corre
y
no
espera
Don't
wait,
time
flies
and
doesn't
wait
Todo,
todo
lo
que
soñaste,
lo
imaginaste
y
viste
hacia
adelante
All,
everything
you
dreamed
of,
you
imagined
and
saw
ahead
Cambiamos
lo
que
fuimos
y
torcimos
nuestro
destino
We
changed
what
we
were
and
twisted
our
destiny
Solo
lo
tuviste
que
ver,
ese
paso
era
sólo
el
comienzo
You
only
had
to
see
it,
that
step
was
just
the
beginning
Lo
que
necesitas
está
en
tu
interior
What
you
need
is
inside
you
Es
el
valor
de
intentarlo
una
vez
más
It's
the
courage
to
try
one
more
time
Derribando
esas
murallas
que
no
me
dejan
volar
Breaking
down
those
walls
that
don't
let
me
fly
No
aguardes,
el
tiempo
corre
y
no
espera
Don't
wait,
time
flies
and
doesn't
wait
El
presente
no
es
nada
más
que
una
hoja
en
blanco
The
present
is
nothing
more
than
a
blank
page
Dónde
escribimos,
dónde
vivimos
nuestra
historia
Where
we
write,
where
we
live
our
story
Es
el
valor
de
intentarlo
una
vez
más
It's
the
courage
to
try
one
more
time
Derribando
esas
murallas
que
no
me
dejan
volar
Breaking
down
those
walls
that
don't
let
me
fly
No
aguardes,
no
aguardes
porque
el
tiempo
corre
y
no
espera
Don't
wait,
don't
wait
because
time
flies
and
doesn't
wait
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.