Paroles et traduction clay - Somos la Fuerza
No
existen
los
accidentes
Нет
случайностей
Nadie
llega
acá
sin
un
fin
Никто
не
приходит
сюда
без
цели
No
pensés
que
la
vida
no
te
necesita
Не
думай,
что
жизнь
не
нуждается
в
тебе
No
busqués
una
razón
para
huir
Не
ищи
причины
для
бегства
No
importa
cuántas
veces
más
Неважно,
сколько
еще
раз
Vos
sientas
que
no
vales
nada
Ты
почувствуешь,
что
ты
ничего
не
стоишь
Nadie
llenará
tu
lugar
Никто
не
займет
твое
место
Si
estás
acá
es
porque
hay
algo
Если
ты
здесь,
значит,
есть
что-то
Que
está
incompleto
sin
vos
Что
неполно
без
тебя
Si
estás
acá
no
es
solo
una
casualidad
Если
ты
здесь,
то
это
не
просто
случайность
Está
incompleto
sin
vos
Это
неполно
без
тебя
Estar
acá
no
es
solo
una
casualidad
Находиться
здесь
- не
просто
случайность
No,
no,
nada
de
esto
es
una
casualidad
Нет,
нет,
ничто
из
этого
не
является
случайностью
No,
no,
nada
de
esto
es
una
casualidad
Нет,
нет,
ничто
из
этого
не
является
случайностью
Lo
que
más
necesita
el
hombre
es
ser
necesitado
Больше
всего
человек
нуждается
в
том,
чтобы
быть
нужным
Si
tan
solo
te
dieras
cuenta
de
que
todo
el
universo
te
necesitó
Если
бы
ты
только
осознала,
что
вся
вселенная
нуждалась
в
тебе
Para
ser
lo
que
es,
para
estar
completo
Чтобы
быть
тем,
чем
она
является,
чтобы
быть
полной
Tu
vida
sería
plena
si
entendieras
esto
Твоя
жизнь
была
бы
полной,
если
бы
ты
поняла
это
No
importa
cuántas
veces
más
Неважно,
сколько
еще
раз
Vos
sientas
que
no
vales
nada
Ты
почувствуешь,
что
ты
ничего
не
стоишь
Nadie
llenará
tu
lugar
Никто
не
займет
твое
место
Si
estás
acá
es
porque
hay
algo
Если
ты
здесь,
значит,
есть
что-то
Que
está
incompleto
sin
vos
Что
неполно
без
тебя
Si
estás
acá
no
es
solo
una
casualidad
Если
ты
здесь,
то
это
не
просто
случайность
Está
incompleto
sin
vos
Это
неполно
без
тебя
Estar
acá
no
es
solo
una
casualidad
Находиться
здесь
- не
просто
случайность
No,
no,
nada
de
esto
es
una
casualidad
Нет,
нет,
ничто
из
этого
не
является
случайностью
No,
no,
nada
de
esto
es
una
casualidad
Нет,
нет,
ничто
из
этого
не
является
случайностью
Somos
la
fuerza
que
viene
a
cambiar
la
vieja
manera
de
contemplar
Мы
- сила,
которая
идет,
чтобы
изменить
старую
манеру
созерцать
Somos
el
fuego
que
viene
a
quemar
las
ruinas
de
tu
forma
de
mirar
Мы
- огонь,
который
приходит,
чтобы
сжечь
руины
твоего
взгляда
Y
a
romper
las
barreras
y
poder
percibir
И
сломать
барьеры
и
суметь
воспринять
Todo
este
poder
inmenso
tiene
que
estallar
Вся
эта
огромная
сила
должна
взорваться
Cuándo
lo
sientas
te
vas
a
dar
cuenta
Когда
ты
почувствуешь
это,
ты
поймешь
De
que
solo
hace
falta
un
impulso,
un
instante,
un
momento
Что
нужно
всего
лишь
усилие,
мгновение,
миг
No
importa
cuántas
veces
más
Неважно,
сколько
еще
раз
Vos
sientas
que
no
vales
nada
Ты
почувствуешь,
что
ты
ничего
не
стоишь
Nadie
llenará
tu
lugar
Никто
не
займет
твое
место
Si
estás
acá
es
porque
hay
algo
Если
ты
здесь,
значит,
есть
что-то
Que
está
incompleto
sin
vos
Что
неполно
без
тебя
Si
estás
acá
no
es
solo
una
casualidad
Если
ты
здесь,
то
это
не
просто
случайность
Está
incompleto
sin
vos
Это
неполно
без
тебя
Estar
acá
no
es
solo
una
casualidad
Находиться
здесь
- не
просто
случайность
Que
está
incompleto
sin
vos
Что
неполно
без
тебя
Si
estás
acá
no
es
solo
una
casualidad
Если
ты
здесь,
то
это
не
просто
случайность
Uoh-oh-oh-oh
Уох-ох-ох-ох
Estar
acá
no
es
solo
una
casualidad
Находиться
здесь
- не
просто
случайность
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.