clay - Despertar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction clay - Despertar




Despertar
Awakening
Cada vez que miro hacia el final
Every time I look towards the end
No quiero despertar
I don't want to wake up
Y siento que muero y no quiero dejarme
And I feel that I'm dying and I don't want to let go
No quiero saltar
I don't want to jump
Si lo que vivo no es real
If what I'm living is not real
¿Entonces por qué quiero más y más de lo mismo?
Then why do I want more and more of the same?
Me aferro al abismo y no me quiero entregar
I cling to the abyss and I don't want to surrender
Llevándome el mundo por delante
Taking the world before me
No aprendí más que a odiar lo que sale de
I learned only to hate what comes out of me
Hacia donde vaya ahí estás
Wherever I go, you're there
No puedo escapar
I can't escape
Y en todo lo veo y no puedo librarme
And I see you in everything and I can't get rid of you
No quiero escucharte
I don't want to hear you
Si lo que vivo no es real
If what I'm living is not real
¿Entonces por qué quiero más y más de lo mismo?
Then why do I want more and more of the same?
Me aferro al abismo y no me quiero entregar
I cling to the abyss and I don't want to surrender
que me encontrarás y que tu voz me calmará
I know you'll find me and your voice will calm me
que sos la parte de que quiere despertar
I know you're the part of me that wants to wake up
Te soñé para liberarme de la culpa
I dreamed of you to free myself from guilt
Y ahora que acepto mi inocencia podemos despertar
And now that I accept my innocence, we can awaken
Librándome del mundo en mi alma
Freeing myself from the world in my soul
Aprendí que la vida era compartir
I learned that life was to share





Writer(s): Juan Pablo Campodonico, Martin Ricardo Rivero Stein, Veronica Loza, Pablo Bonilla


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.