Paroles et traduction clay - En el Silencio
Cerré
mis
ojos
Я
закрыл
глаза,
Simplemente
estaba
cansado
de
ver
Просто
устал
смотреть.
Y
me
canse
de
escuchar
И
устал
слушать,
Que
los
extremos
se
tocan
Что
крайности
сходятся.
Y
ni
siquiera
ganar
me
dio
fuerzas
И
даже
победа
не
дала
мне
сил.
Frío
y
calor
Холод
и
тепло,
Vida
y
muerte
Жизнь
и
смерть,
Poder
y
debilidad
Сила
и
слабость.
Escucharé
mi
voz
Я
услышу
свой
голос,
Mi
verdadera
voz
Свой
истинный
голос.
Nada
escapará
Ничто
не
ускользнёт,
Todo
renacerá
Всё
возродится.
Los
opuestos
nos
desgarran
Противоположности
разрывают
нас,
Nos
separa
en
dos
Разделяют
на
две
части.
No
nos
dejan
sentir
que
hay
algo
más
Они
не
дают
нам
почувствовать,
что
есть
нечто
большее.
No
dan
tregua
a
tu
redención
Они
не
дают
передышки
твоему
искуплению.
Cansado
de
buscar
Устал
искать,
Cansado
de
luchar
Устал
бороться.
Tiene
que
haber
otra
manera
Должен
быть
другой
путь,
Otra
forma
de
vida,
de
ser,
de
existir
Другой
образ
жизни,
другой
способ
быть,
существовать.
Frío
y
calor
Холод
и
тепло,
Vida
y
muerte
Жизнь
и
смерть,
Poder
y
debilidad
Сила
и
слабость.
Escucharé
mi
voz
Я
услышу
свой
голос,
Mi
verdadera
voz
Свой
истинный
голос.
Nada
escapará
Ничто
не
ускользнёт,
Todo
renacerá
Всё
возродится.
Tanto
tiempo
pensé
Так
долго
я
думал,
Que
de
todas
las
fuerzas
que
Что
из
всех
сил,
Luchaban
dentro
de
mi
Которые
боролись
во
мне,
Una
sola
podía
triunfar
Только
одна
может
победить.
Y
al
final
entendí
И
в
конце
концов
я
понял,
Que
la
guerra
solo
podía
terminar
en
el
silencio
Что
война
может
закончиться
только
в
тишине.
Escucharé
mi
voz
Я
услышу
свой
голос,
Mi
verdadera
voz
Свой
истинный
голос.
Nada
escapará
Ничто
не
ускользнёт,
Todo
renacerá
Всё
возродится.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ezequiel Arias, Federico Yesan Rojas, Juan Pablo Salinas, Martin Alejandro Merayo Bivort
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.