Paroles et traduction Clay Aiken - As Long As We're Here
As Long As We're Here
Пока мы здесь
Why
do
we
have
to
fight?
Зачем
нам
ссориться?
Why
can't
we
spend
our
time
Почему
бы
нам
не
провести
время
I
wanna
be
close
to
you
Я
хочу
быть
ближе
к
тебе,
Keep
love
from
slipping
through
Не
дать
любви
ускользнуть
My
hands
Сквозь
мои
пальцы.
Words
said
in
anger,
aimed
at
someone
Слова,
сказанные
в
гневе,
направленные
на
кого-то,
Are
hard
to
take
back
once
the
damage
is
done,
Let's
stop
now
Трудно
вернуть,
когда
ущерб
нанесен.
Давай
остановимся
сейчас.
As
long
as
we're
here
alive
on
this
earth
Пока
мы
живы
на
этой
земле,
I'm
gonna
love
you
for
all
that
it's
worth
Я
буду
любить
тебя,
чего
бы
это
ни
стоило.
And
one
of
these
days
we're
gonna
understand
why
И
однажды
мы
поймем,
почему.
Let's
make
the
most
of
our
time
as
long
as
we're
here
Давай
проведем
время
с
пользой,
пока
мы
здесь.
Some
people
live
their
lives
holding
their
fears
inside
them
Некоторые
люди
проживают
свою
жизнь,
держа
свои
страхи
внутри,
Afraid
to
build
windows
to
let
the
light
of
the
world
in
Боясь
построить
окна,
чтобы
впустить
свет
мира.
They
hide
in
the
darkness
of
self-imposed
walls
Они
прячутся
в
темноте
самовозведенных
стен.
If
they
could
just
tear
them
down
they'd
have
it
all
Если
бы
они
только
могли
их
разрушить,
у
них
было
бы
все.
As
long
as
we're
here
alive
on
this
earth
Пока
мы
живы
на
этой
земле,
I'm
gonna
love
you
for
all
that
it's
worth
Я
буду
любить
тебя,
чего
бы
это
ни
стоило.
And
one
of
these
days
we're
gonna
understand
why
И
однажды
мы
поймем,
почему.
Let's
make
the
most
of
our
time
as
long
as
we're
here
Давай
проведем
время
с
пользой,
пока
мы
здесь.
When
you're
with
me
I
breathe
easy
Когда
ты
со
мной,
мне
легко
дышится.
You
are
my
need,
right
now
love
me
Ты
- моя
потребность,
люби
меня
сейчас.
As
long
as
we're,
as
long
as
we're
here
I'm
gonna
love
you
Пока
мы,
пока
мы
здесь,
я
буду
любить
тебя.
And
one
of
these
days
we're
gonna
understand
why
И
однажды
мы
поймем,
почему.
As
long
as
we're
here
alive
on
this
earth
Пока
мы
живы
на
этой
земле,
I'm
gonna
love
you
for
all
that
it's
worth
Я
буду
любить
тебя,
чего
бы
это
ни
стоило.
And
one
of
these
days
we're
gonna
understand
why
И
однажды
мы
поймем,
почему.
Let's
make
the
most
of
our
time
Давай
проведем
время
с
пользой.
Oh,
I'll
make
the
most
of
our
time
as
long
as
we're
here
О,
я
проведу
наше
время
с
пользой,
пока
мы
здесь.
As
long
as
we're
here
Пока
мы
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Buckingham, Rebecca Howard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.