Clay Aiken - Everything I Don't Need - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clay Aiken - Everything I Don't Need




Everything I Don't Need
Всё, что мне не нужно
Get out of my dreams there's no room left
Уйди из моих снов, там нет больше места,
Get out of my bed
Уйди из моей постели.
We did goodbye yesterday
Мы попрощались вчера,
Don't you think I heard what you said?
Неужели ты думаешь, что я не слышал, что ты сказала?
You want too much
Ты слишком многого хочешь,
You play too hard
Ты слишком грубо играешь.
Well, well, invading my morning light again
Ну вот, ты снова вторгаешься в мой утренний свет,
Don't wanna answer the phone
Не хочу брать трубку.
I went to sleep last night angry, I'm sure I was alone
Я заснул прошлой ночью злым, уверен, я был один.
You know me well, always ring my bell
Ты хорошо меня знаешь, всегда звонишь в мой колокольчик
And tell me what would I want from you
И говоришь мне, чего бы я хотел от тебя?
'Cause you tried so hard to get who you are but there's no way
Потому что ты так старалась стать той, кто ты есть, но это невозможно.
I understand what you do, the last of a dying breed
Я понимаю, что ты делаешь, последний представитель вымирающего вида.
'Cause we've come this far but it has to stop
Потому что мы зашли так далеко, но это должно прекратиться.
You're everything, everything I don't need
Ты - всё, всё, что мне не нужно.
Get out of my dreams, get out of my bed
Уйди из моих снов, уйди из моей постели,
Get out of my room, get out of my head
Уйди из моей комнаты, уйди из моей головы.
I don't wanna listen to the answers
Я не хочу слышать ответы
To the questions I didn't ask
На вопросы, которые я не задавал.
It's all about you, I wanna move out
Всё дело в тебе, я хочу съехать,
Before the breakdown starts
Прежде чем начнётся срыв.
Oh, it's all wrong
О, всё это неправильно.
Won't you let me go?
Неужели ты не отпустишь меня?
And tell me what would I want from you
И говоришь мне, чего бы я хотел от тебя?
'Cause you tried so hard to be who you are but there's no way
Потому что ты так старалась быть той, кто ты есть, но это невозможно.
I understand what you do, the last of a dying breed
Я понимаю, что ты делаешь, последний представитель вымирающего вида.
Well, we've come this far but it has to stop
Что ж, мы зашли так далеко, но это должно прекратиться.
You're everything, everything I don't need
Ты - всё, всё, что мне не нужно.
You fill my head, you block my view
Ты наполняешь мою голову, ты блокируешь мой обзор.
It's killing me, you're everything I don't need
Это убивает меня, ты - всё, что мне не нужно.
If it's all I do, I'll be free 'cause you've taken everything
Если это всё, что я делаю, я буду свободен, потому что ты забрала всё,
Everything I don't need
Всё, что мне не нужно.
What could I want from you
Чего бы я хотел от тебя?
'Cause you tried so hard to be who you are but there's no way
Потому что ты так старалась быть той, кто ты есть, но это невозможно.
I understand what you do, the last of a dying breed
Я понимаю, что ты делаешь, последний представитель вымирающего вида.
Well, we've come this far but it has to stop
Что ж, мы зашли так далеко, но это должно прекратиться.
You're everything, oh everything I don't need
Ты - всё, о, всё, что мне не нужно.
Last of a dying breed
Последний представитель вымирающего вида.





Writer(s): James Morrison, Marc Eldridge, Judie Tzuke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.