Paroles et traduction Clay Aiken - Without You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
can't
forget
this
evening
Этот
вечер
не
забыть
мне
никогда,
And
your
face
when
you
were
leaving
Твое
лицо,
когда
ты
уходила,
But
I
guess
that's
just
the
way
the
story
goes
Но,
видимо,
так
уж
в
жизни
суждено.
You
always
smile,
but
in
your
eyes
your
sorrow
shows
Ты
улыбаешься,
но
в
глазах
твоих
— одна
печаль,
Yes,
it
shows
Одна
печаль.
Well,
I
can't
forget
tomorrow
Я
не
забуду
завтрашнего
дня,
When
I
think
of
all
my
sorrow
Ведь
в
нем
вся
горечь
от
потери
тебя.
I
had
you
there,
but
then
I
let
you
go
Ты
была
рядом,
но
я
отпустил
тебя,
And
now
it's
only
fair
that
I
should
let
you
know
И
будет
справедливо,
если
ты
узнаешь,
What
you
should
know
Что
ты
должна
узнать.
I
can't
live,
if
living
is
without
you
Я
не
могу
жить,
если
без
тебя
мне
жить,
I
can't
live,
I
can't
give
anymore
Я
не
могу
жить,
я
больше
не
могу
дарить,
I
can't
live,
if
living
is
without
you
Я
не
могу
жить,
если
без
тебя
мне
жить,
I
can't
live,
I
can't
give
anymore
Я
не
могу
жить,
я
больше
не
могу
дарить.
Well,
I
can't
forget
this
evening
Этот
вечер
не
забыть
мне
никогда,
And
your
face
when
you
were
leaving
Твое
лицо,
когда
ты
уходила,
But
I
guess
that's
just
the
way
the
story
goes
Но,
видимо,
так
уж
в
жизни
суждено.
You
always
smile,
but
in
your
eyes
your
sorrow
shows
Ты
улыбаешься,
но
в
глазах
твоих
— одна
печаль,
Yes,
it
shows
Одна
печаль.
I
can't
live,
if
living
is
without
you
Я
не
могу
жить,
если
без
тебя
мне
жить,
I
can't
live,
I
can't
give
anymore
Я
не
могу
жить,
я
больше
не
могу
дарить,
I
can't
live,
if
living
is
without
you
Я
не
могу
жить,
если
без
тебя
мне
жить,
I
can't
live,
I
can't
give
anymore
Я
не
могу
жить,
я
больше
не
могу
дарить.
I
can't
live,
if
living
is
without
you
Я
не
могу
жить,
если
без
тебя
мне
жить,
I
can't
live,
I
can't
give
anymore
Я
не
могу
жить,
я
больше
не
могу
дарить,
I
can't
live,
if
living
is
without
you
Я
не
могу
жить,
если
без
тебя
мне
жить,
I
can't
live,
I
can't
give
anymore
Я
не
могу
жить,
я
больше
не
могу
дарить.
I
can't
live,
if
living
is
without
you
Я
не
могу
жить,
если
без
тебя
мне
жить,
I
can't
live,
I
can't
give
anymore
Я
не
могу
жить,
я
больше
не
могу
дарить,
I
can't
live,
if
living
is
without
you
Я
не
могу
жить,
если
без
тебя
мне
жить,
I
can't
live,
I
can't
give
anymore
Я
не
могу
жить,
я
больше
не
могу
дарить.
I
can't
live,
if
living
is
without
you
Я
не
могу
жить,
если
без
тебя
мне
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ham Peter William, Evans Thomas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.