Clay Crosse - Consider the Choices - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clay Crosse - Consider the Choices




Consider the Choices
Обдумай варианты
What do you do? I said what do you do?
Чем ты занимаешься? Я спрашиваю, чем ты занимаешься?
You ain't wearin' a tie, you ain't got a jacket
Ты не в галстуке, на тебе нет пиджака.
You can't come in 'cos you're in the wrong bracket
Тебя не пустят, дорогая, ты не из их круга.
You can shove it
Да ну их!
VIP's and royalty get treated like they're special see
Випы и знать вот кого встречают как особых особ,
But the trick is there for all to see
Но весь фокус в том, что всем и так все ясно
They're people just like you and me
Они такие же люди, как ты и я.
You can shove it
Да ну их!
Girls - we love it
Девчонки мы их любим.
Cars - we love it
Машины мы их любим.
More girls - we love it
Ещё девчонки мы их любим.
Late night bars - we love it
Ночные бары мы их любим.
Pool - we love it
Бильярд мы его любим.
School - fantasy
Школа фантазии.
What do you do?
Чем ты занимаешься?
You can shove it
Да ну их!
You gotta talk, act and dress right
Ты должен правильно говорить, вести себя и одеваться.
If you ain't got money, they treat ya funny
Если у тебя нет денег, к тебе относятся по-другому.
When they say the class system's dead
Когда они говорят, что классовой системы больше нет
If you think that's true better get a new head
Если ты думаешь, что это правда, дорогая, у меня для тебя плохие новости.
You can shove it
Да ну их!
You can shove it
Да ну их!
You can shove it
Да ну их!
Girls - we love it
Девчонки мы их любим.
Cars - we love it
Машины мы их любим.
More girls - we love it
Ещё девчонки мы их любим.
And late night bars - we love it
И ночные бары мы их любим.
Pool - we love it
Бильярд мы его любим.
School - shove it
Школу ну её!
What do you do?
Чем ты занимаешься?
Shove it,
Ну их,
You can shove it.
Да ну их.
So why do people scrape and fuss
Так зачем люди суетятся и лебезят,
When everyman's the same as us
Когда каждый человек такой же, как мы?
It's a joke on all humanity
Это насмешка над всем человечеством
It's privilege
Эти привилегии,
And we don't need it
Они нам не нужны.
War - shove it
Войну ну её!
Hate - shove it
Ненависть ну её!
Politicians - don't cut it
Политики никуда не годятся.
Blind dates - shove it
Свидания вслепую ну их!
Girls schools - we love it
Женские школы мы их любим.
Crazy rules - shove it
Глупые правила ну их!
What do you do?
Чем ты занимаешься?
You can shove it
Да ну их!
You can shove it... etc.
Да ну их... и т.д.





Writer(s): Daniel John Muckala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.