Clay Walker - Change - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clay Walker - Change




They smelled like smoke from the night before
От них пахло дымом прошлой ночи.
Rough and ragged, dusty and worn
Грубый и рваный, пыльный и изношенный.
Empty pockets coming apart at the seams
Пустые карманы трещат по швам.
I guess you could say these jeans are a lot like me
Думаю, ты могла бы сказать, что эти джинсы очень похожи на меня.
Beat down collar, rolled up sleeves,
Сбитый воротник, закатанные рукава,
Pocket scarred from a Skol can ring
Карман в шрамах от кольца из консервной банки скол
It ain't afraid of a little sweat, it was made to never quit
Она не боится капельки пота, она создана для того, чтобы никогда не сдаваться.
This shirt and me we've gotta a common thread
Эта рубашка и я у нас есть общая нить
So why would I change something that feels so good to me?
Так зачем мне менять то, что мне так нравится?
Whatever life brings you can bet I'm gonna be the same
Что бы ни принесла мне жизнь, ты можешь поспорить, что я останусь прежним,
That's what I am all the way 'til the day that I die
Таким, какой я есть, до самой смерти.
Why would I change?
Зачем мне меняться?
I'm not every woman's dream
Я не мечта каждой женщины.
But then again I never tried to be
Но, с другой стороны, я никогда не пытался им быть.
I'm just a man not a saint
Я просто человек а не святой
I'll never be what I ain't
Я никогда не стану тем, кем не являюсь.
And she likes me that way...
И такой я ей нравлюсь...
So why would I change something that feels so good to me?
Так зачем мне менять то, что мне так нравится?
Whatever life brings you can bet I'm gonna be the same
Что бы ни принесла мне жизнь, ты можешь поспорить, что я останусь прежним,
That's what I am all the way 'til the day that I die
Таким, какой я есть, до самой смерти.
Why would I change?
Зачем мне меняться?
The sun sets in the west
Солнце садится на Западе.
And the mountains never move
И горы никогда не сдвинутся с места.
No one could ever love me the way that you do
Никто никогда не сможет любить меня так, как ты.
Why would I change something that feels so good to me?
Зачем мне менять то, что мне так нравится?
Whatever life brings you can bet I'm gonna be the same
Что бы ни принесла мне жизнь, ты можешь поспорить, что я останусь прежним,
That's what I am all the way 'til the day that I die
Таким, какой я есть, до самой смерти.
Why would I...
Зачем мне...
That's what I am all the way 'til the day that I die
Вот кто я такой до самой смерти.
Why would I change?
Зачем мне меняться?





Writer(s): Shane Minor, Clay Walker, William Joseph Jr Leathers, Kyle Christopher Jacobs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.