Paroles et traduction Clay Walker feat. Ed Seay - Holding Her and Loving You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holding Her and Loving You
Держа ее в объятиях и любя тебя
It's
the
third
hardest
thing
I'll
ever
do
Это
третья
по
сложности
вещь,
которую
мне
когда-либо
придется
сделать,
Leaving
here
without
you
Уйти
отсюда
без
тебя.
And
the
second
hardest
thing
I'll
ever
do
И
вторая
по
сложности
вещь,
которую
мне
когда-либо
придется
сделать,
Is
telling
her,
about
you
Это
рассказать
ей
о
тебе.
She's
been
good
to
me,
when
things
were
going
rough
Она
была
добра
ко
мне,
когда
всё
было
плохо.
How
can
I
tell
her
now,
that
good
ain't
good
enough?
Как
я
могу
сказать
ей
сейчас,
что
хорошо
– недостаточно
хорошо?
The
hardest
thing
I'll
ever
have
to
do
Самое
сложное,
что
мне
когда-либо
придется
сделать,
Is
holding
her
and
loving
you
Это
держать
ее
в
объятиях
и
любить
тебя.
If
she'd
give
me
one
good
reason,
I'd
be
gone
Если
бы
она
дала
мне
хоть
одну
вескую
причину,
я
бы
ушел.
But
she
ain't
done
one
thing
wrong
Но
она
не
сделала
ничего
плохого.
So
don't
expect
me
just
to
walk
out
of
the
door
Поэтому
не
жди,
что
я
просто
выйду
за
дверь.
I
still
love
her,
but
I
love
you
more
Я
все
еще
люблю
ее,
но
я
люблю
тебя
больше.
She's
been
good
to
me,
when
things
weren't
going
right
Она
была
добра
ко
мне,
когда
всё
шло
не
так.
She
made
my
days
long
before
you
made
my
nights
Она
делала
мои
дни
светлыми
задолго
до
того,
как
ты
осветила
мои
ночи.
The
hardest
thing
I'll
ever
have
to
do
Самое
сложное,
что
мне
когда-либо
придется
сделать,
Is
holding
her
and
loving
you
Это
держать
ее
в
объятиях
и
любить
тебя.
Yeah,
the
hardest
thing
I'll
ever
have
to
do
Да,
самое
сложное,
что
мне
когда-либо
придется
сделать,
Is
holding
her
and
loving
you
Это
держать
ее
в
объятиях
и
любить
тебя.
Girl,
the
hardest
thing
I'll
ever
have
to
do
Девушка,
самое
сложное,
что
мне
когда-либо
придется
сделать,
Is
holding
her
and
loving
you
Это
держать
ее
в
объятиях
и
любить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aldridge James Walton, Brasfield Tom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.