Clay Walker - Napkin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Clay Walker - Napkin




I said I got a chair with your name on it right there
Я сказал, что у меня есть стул с твоим именем прямо здесь.
By the way girl, what′s your name
Кстати, девочка, как тебя зовут
There's an empty glass hangin′ up on the bar rack
На барной стойке висит пустой стакан.
Girl tell me what's your drink
Девочка скажи мне что ты пьешь
I was tryin' to think real fast
Я пытался думать очень быстро.
Tryin′ to get your attention before you walked right past
Пытаюсь привлечь твое внимание, пока ты не прошел мимо.
It might have been a little old school
Возможно, это было немного старомодно.
But I said the first thing on my mind
Но я сказал Первое, что пришло мне в голову.
Here′s a pen for the napkin
Вот ручка для салфетки.
A napkin for the number
Салфетка для номера.
A number for the call girl
Номер для девушки по вызову.
I don't wanna wonder
Я не хочу удивляться.
What I′d be missing on
Чего бы мне не хватало?
If you kept walkin' on
Если бы ты продолжал идти дальше ...
So how ′bout a chance girl
Так как насчет шанса девочка
How 'bout a dance girl
Как насчет танцовщицы?
Got my lips sayin′ things I don't understand girl
Мои губы говорят то, чего я не понимаю, девочка.
And you looked down at the napkin
И ты посмотрела на салфетку.
And you gave me your phone and started laughin'
А ты дала мне свой телефон и начала смеяться.
I put my number in
Я набрал свой номер.
Then you said you gotta roll with your friends
А потом ты сказал, что должен тусоваться со своими друзьями.
But maybe we could do us a shot
Но, может быть, мы могли бы попробовать?
Tell me ′bout yourself
Расскажи мне о себе.
Maybe somethin′ else
Может быть, что-то еще
Yeah I might never would have thought I
Да, я, возможно, никогда бы не подумал,
And then the speakers started blarin' that song
что это так, а потом динамики начали реветь эту песню.
You grabbed my hand and said "Boy, now it′s on"
Ты схватил меня за руку и сказал: "парень, теперь началось".
And I was thinkin' "Thank God"
И я подумал: "Слава Богу".
That I had that stupid-ass pickup line
Что у меня была эта дурацкая линия пикапа.
Here′s a pen for the napkin
Вот ручка для салфетки.
A napkin for the number
Салфетка для номера.
A number for the call girl
Номер для девушки по вызову.
I don't wanna wonder
Я не хочу удивляться.
What I′d be missing on
Чего бы мне не хватало?
If you kept walkin' on
Если бы ты продолжал идти дальше ...
So how 'bout a chance girl
Так как насчет шанса девочка
How ′bout a dance girl
Как насчет танцовщицы
Got my lips sayin′ things I don't understand girl
Мои губы говорят то, чего я не понимаю, девочка.
You said one dance is all that′s happenin'
Ты сказал, что один танец - это все, что происходит.
I spun you around, we started laughin′, yeah
Я закружил тебя, и мы начали смеяться, да
I was tryin' to think real fast
Я пытался думать очень быстро.
Tryin′ to get your attention before you walked right past
Пытаюсь привлечь твое внимание, пока ты не прошел мимо.
It might have been a little old school
Возможно, это было немного старомодно.
Oh, oh-oh-oh-oh
О, о-о-о-о
Here's a pen for the napkin
Вот ручка для салфетки.
A napkin for the number
Салфетка для номера.
A number for the call girl
Номер для девушки по вызову.
I don't wanna wonder
Я не хочу удивляться.
What I′d be missing on
Чего бы мне не хватало?
If you kept walkin′ on
Если бы ты продолжал идти дальше ...
So how 'bout a chance girl
Так как насчет шанса девочка
How ′bout a dance girl
Как насчет танцовщицы
Got my lips sayin' things I don′t understand girl
Мои губы говорят то, чего я не понимаю, девочка.
You looked down at the napkin
Ты посмотрела на салфетку.
And now we're lookin′ back and still laughin'
А теперь мы оглядываемся назад и все еще смеемся.





Writer(s): Chris Cavanaugh, Clay Walker, Matt Caldwell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.